春ULALA♥LOVEよ来い!!!
作曲︰渡辺和紀
作詞︰六ツ見純代
演唱:伊藤静
春風のインビテーション!
春風的邀請!
ココロハイテンション!!
使我內心大放異彩!!
笑顔のほうへLOVEよ来い!!!
朝著笑容的方向愛阿快快來!!!
Cuties! Lovely! Shiny!
Cuties! Lovely! Shiny!
Cuties! Charming! Smiling!
Cuties! Charming! Smiling!
ちょっと切りすぎた前髪に舞う花びら
在剛剪好的瀏海前飄舞的花瓣
この指とまれ!
伸手銜起!
世界中のサプライズ
來自這個世界的驚喜
あんがい青春は急ぎ足で過ぎるから
青春時光是如此意外的消縱即逝
がんばれ乙女!
加油吧 處於花樣年華的少女!
Come on! Come on! Come on!
Come on! Come on! Come on!
膝上スカートを疾風(かぜ)にひるがえし
疾風吹拂膝上的短裙
もっと!もっと!羽ばたけ女の子☆
趁此良機展翅高飛吧少女☆
ほほえみは別バージョン
微笑會使妳昇華
アップデートしてる
成為更美麗的姿態
来て来て!!ときめきWonderland!
快來吧!!心跳無比的樂園!
さくら色イマジネーション!
櫻花色的想像!
淡いレボリューション!!
使內在漸漸改變!!
なんかうれしいことがありそうな気がしてる!!!
感覺到會有許多開心的事正在發生!!!
片思いハレーション!
單相思的光暈!
キミとセンセーション!?
與你的情感!?
巻き起すよ!
捲起了一股春意盎然的漩渦!
春ULALA de LOVEよ来い!!!
ULALA愛情快來吧!!!
Cuties! Lovely! Shiny!
Cuties! Lovely! Shiny!
Cuties! Charming! Smiling!
Cuties! Charming! Smiling!
だってわかってるこう見えて不器用だし
雖然了解這樣看起來是如此的不中用
強気でいても
儘管在逞強
せつなさがリプライズ
卻仍舊一再遭受挫折
待って!純情は急には変われないでしょ?
等等!純情不會如此的急遽改變吧?
女子は複雑(><)
少女心海底針(><)
かも!?かも!?かも!?
是嗎!或許!?是吧!?
SweetsもおあずけでLadyを磨くの
試著撒嬌耍性子 磨練我的女人味
ぜんぶ!ぜんぶ!わかって男の子☆
全部!這一切!都只為懂我的男孩子☆
なんだって叶えたい
無論如何 都想實現
はじまりの季節
在這揭開序幕的季節
響かす鼓動はNever End!
響起的股動永不完結!
しあわせをコレクション!
收集幸福的碎片!
そんなジェネレーション!!
在這樣的時代!!
昨日より今日成長するのが決め手です!!!
我要學著日日精進!!!
照れないでコミュニケーション!
別日常的交流感到害羞!
いつかセレブレーション!?
總有一天會受到大家的祝福!?
明日もまた
明日也將會
春爛漫咲く恋!!!
洋溢著春意盎然的戀愛!!!
すれ違いスローモーション!
會錯意的慢動作!
鼓動ノンフィクション!!
牽引著高潮迭起的真實人生!!
近づく度にほんのりハートも熱くなる!!!
每當靠近你時雙頰便湧起紅暈 心跳也跟著加速!!!
片思いハレーション!
單相思的光暈!
キミとセンセーション!?
與你的情感!?
巻き起すよ!
捲起了一股春意盎然的漩渦!
春ULALA de LOVEよ来い!!!
ULALA愛情快來吧!!!
Cuties! Lovely! Shiny!
Cuties! Lovely! Shiny!
Cuties! Charming! Smiling!
Cuties! Charming! Smiling!
製作單位終於變聰明把雛菊搬到OP上了
在如此燥熱的天氣聽這首歌也能讓心情平緩下來,取而代之的是想要感受春意的股動