創作內容

22 GP

中文填詞NO.94:凜梅賦,原【鏡音リン・レン】 紡唄 -つむぎうた(新增翻唱)

作者:茶米(dav)│2013-04-30 09:18:09│巴幣:62│人氣:1707
大家好,我是dav.....這次的填詞作品是【鏡音リン・レン】的紡唄 -つむぎうた
這首是由小殤蛋糕推薦的,希望大家也會喜歡原曲

這次比較特殊的是,原本這首我並沒有放在填詞清單的,因為在這之前
已經有人先將這首歌的中文填詞作了出來,而且我也非常喜歡,所以某種程度上
我再作一次填詞的話,有點自取其辱的感覺..................不過我臉皮比較厚就是了(炸)

當然,話是這樣說,不過這次我還是依照中文翻唱版的格式下去寫
而不是原曲的字數來寫,如果是作為調教的話,還請多包涵
這一定得在多修正VSQ檔的

阿,還有,因為原有的中文填詞版本,已經很完整的詮釋原曲的涵義了
所以我寫了另外一種風味,希望能更貼近這次參考用的PV的風格

不過也因為這樣,寫了....蠻多還算蠻難念的字就是了,所以旁邊也附註了
相關的獨音跟念法,請多包涵~

那麼,開始了?
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

【鏡音リン・レン】 紡唄 -つむぎうた-


作者:伊達卷DATEKEN
圖像:ホルダーさん(http://piapro.jp/yobigoe
mp3/歌詞(http://piapro.jp/dateken
其他曲目mylist(mylist/10109173

原作NICO:
------------------------------------------------------------------------------------------
2013-05-09新增翻唱

NICO:

YOUTUBE:


[段1]
赤崁響鐘鼓,鹿港依夕暮
白河蓮猶在,延平不知處
滄海遺明珠,海棠東南簇     (簇,音同"醋")
悠悠多少事,一步一回顧

冉冉雲中霧,誠奉聖天母    
(冉,音同染)
與君離依依,欲將歸何途
牡丹春不語,絳櫻殘色枯    (絳,音同醬)
朔風更不喚,凜梅獨回佇    (朔,音同碩)(凜,音ㄌ一ㄣˇ)(佇,音同祝)
 
-------------------------------------------------------------------------------------------
[段2]
稻埕豐滿足,淡江海波拂
艋舺舟猶在,總督不知處           (艋舺,音同猛甲)
前朝日落幕,今朝日歲出           (朝,音同招)
悠悠多少事,四序更替夙           (夙,音同素)

卯月倚星宿,廿捌曲終戮          (卯,音ㄇㄠˇ)   (宿,音同素)   (廿,音同念)   (捌,音同八)   (戮,音同路)
與君相鬱鬱,素白起憎惡          (白,音同柏)(憎,音同增)(惡,音同勿)
牡丹春無語,絳櫻彼岸渡
朔風依稀寒,凜梅不同殊          (殊,音同書)
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

2013-05-04新增解釋

對了,歡迎閒聊,但是具有敏感性議題、政治議題等將完全不予回覆

赤崁響鐘鼓,鹿港依夕暮赤崁,赤崁樓;鹿港,彰化縣鹿港鎮
白河蓮猶在,延平不知處:白河,台南縣白河鎮;延平,延平郡王-鄭成功

冉冉雲中霧,誠奉聖天母:雲,雲林;中霧,台中霧峰;聖天母,天上聖母-媽祖
我承認這邊感覺寫的太隱晦了,感覺很難懂
但是把下面兩句"與君離依依,欲將歸何途"接起來,然後搭配PV的話

意思就是,跟著媽祖遶境,虔誠的請奉媽祖,未來將要歸誰所屬?

牡丹春不語,絳櫻殘色枯,朔風更不喚,凜梅獨回佇
牡丹,指大陸;絳櫻,指日本;凜梅,指台灣。特別用絳這個字的意思是暗指戰爭沒錯..
妳們怎麼這麼會猜阿!!

稻埕豐滿足,淡江海波拂:稻埕,大稻埕-台北舊名;淡江,指淡水
艋舺舟猶在,總督不知處:艋舺,台北萬華舊名;總督,台灣總督府,現是凱達格蘭大道的總統府

有沒有跟段1的部分很像?
沒錯,段1跟段2的意思就是指景色依舊,但是人事已非的感覺
下面一句會更有感覺,只是我寫的也更隱晦就是了XD

前朝日落幕,今朝日歲出:前面的日,是指日本的太陽旗,後面的日,則是中華民國旗上面的徽章
乾我總覺得再寫下去,我就是一整個政治廚的感覺阿

卯月倚星宿,廿捌曲終戮卯月,二月的舊稱;廿捌,廿,二十的意思;捌是數字"八"的國字體,
合起來就是二月二十八,二二八........阿阿阿阿阿阿阿阿阿我在幹嘛阿我

與君相鬱鬱,素白起憎惡:
原本第二句是,無聲蒼白怖,後來又被我修改成這樣,指白色恐怖
不過我這句感覺沒有寫得很好就是了

嗯~~大致上就這樣啦~
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1992427
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:VOCALOID|鏡音リン・レン|紡唄|中文填詞|APH

留言共 18 篇留言

微雨
太神奇了~我清單剛好播到這首XDDD
http://www.nicovideo.jp/watch/sm19662204?group_id=35002009

05-01 14:32

茶米(dav)
有沒有這麼剛好啦XXDDDDD05-01 14:33
微雨
巧到可怕呀www(?)

05-01 14:37

藍筆猴魚
好有歷史深度的詩歌。[e30]

05-01 14:47

茶米(dav)
不不不不....你看不出來你看不出來你看不出來(開始催眠中)05-01 14:48
獄魂
荼米桑 你高產量了
嗯恩恩 歷史深度啊……【笑

05-01 17:28

茶米(dav)
不,這篇是醞釀很久了,直到今天才硬擠出來....[e3]

至於神馬歷史深度的......
不不不不不!!!你看不出來你看不出來你看不出來你看不出來[e28][e28][e28]05-01 17:30
獄魂
那填首想イ出カケラ怎樣
日文、英文,只差中文【押韻了
還有我只是重複歷史深度一詞而已w~
你怎自己來個典型此地無銀三百兩呢xDDD

05-01 17:35

茶米(dav)
這首先保留,目前欠太多首了,我不敢再接下去了XXDDDDDDD
呃....對,歷史深度而已,哇哈哈哈哈......[e28][e28]05-01 17:40
獄魂
哎啦哎啦~荼米桑 欠債眾多了麼
怎跟我一樣 雖然我欠的是朋友債多【抹臉
慢慢來吧w~
是說 荼米桑 你回留言神速喔!

05-01 17:45

瑪揪西(bajucy)
荼米笑到wwww
有些字不覺得難怎麼辦[e17]另外素白出處麻煩詳細[e16]

05-01 19:17

茶米(dav)
素白,素淡潔白,或純白。
目前現存的最早出處是西漢:淮南子,主術訓篇
裡面的其中一句:直立而不撓,素白而不污

唐詩裡面也有用到,例如羅隱的「鷺鷥」

斜陽澹澹柳陰陰,風裊寒絲映水深。
不要向人誇素白,也知常有羨魚心

不過我這邊是用這種方式來寫暗喻就是了...[e29]
05-02 09:19
瑪揪西(bajucy)
話說我難得仔細看填詞,總覺得情節好跳躍的感覺
有些詞也是感覺措辭不大周全。

05-01 19:21

茶米(dav)
嗯.....情節一定要跳躍的,因為這包含兩段不同時間的台灣史
措詞你會覺得怪的地方,我猜八成都是我寫成暗喻的部分吧?
不過這有空再解釋了[e28]05-02 09:21
鳴櫻(みんいん)
俺在想,那個alale laye的部份是照舊嗎www
調教去

05-01 19:45

月希
兩個中文填詞板都好讚wwww

05-01 20:20

茶米(dav)
我還是覺得比原先的填詞版本來的....少一點味道?
大概是因為我不是照原意下去寫的緣故吧[e3]05-02 09:21
黑崎一護
辛苦了 不錯喔[e12]

05-01 21:41

茶米(dav)
謝謝>///<05-02 09:22
粉妮
這好像是最近回覆比較長的一篇↓(ㄍ

看到標題的時候以為是那種超〜古風音樂←很少在聽的意味
結果點開來看卻是……
紡唄啊啊啊啊啊啊啊啊!!!!!
然後在那邊大叫「爽爽爽爽爽[e22][e22][e22]」([e20]

之前有段時間很迷APH(現在也滿喜歡)的時候,有查到這首歌
然後就愛上了〜[e16]
後來現在又回憶起來了←

曲中PV最後的意境我想他是在表達說
樹也已經被砍斷了,再也回不到過去了這樣的意思吧[e17]
之前因為這個PV感動了很久←聽音樂也會想哭的那種人

05-02 00:10

茶米(dav)
淑女形象!!淑女形象阿!!![e28][e28][e28]
其實我很喜歡APH,只是我不是這麼能接受亞細亞家族就是了
畢竟整個亞細亞家族的歷史面真不是普通的黑暗跟滄桑...跟露家有得一拼阿
(露家大部分土地也都是在亞洲區就是了)

你仔細看的話,我這次的填詞部分,就是照著這個PV去作的喔
我目前在跟這PV原作者申請這PV的使用權,如果可以的話,我想使用他這部PV
來作成這次的翻唱

但是如果不行的話...我就得在想辦法了[e13]05-02 09:25
粉妮
淑女形象什麼的是個X(爆
希望填詞出詳解(?)
另外期待翻唱(((o(*゚▽゚*)o)))

05-02 17:55

茶米(dav)
翻唱出爐了喔,鳴櫻那邊有
http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1994218

至於詳解,等我PV趕完我再一口氣來寫XD05-03 10:41
瑪揪西(bajucy)
塞這麼多不會太勉強嗎[e5]

05-02 18:19

茶米(dav)
會...所以我只塞了一小部分來用[e13]05-03 10:42
瑪揪西(bajucy)
嗯……我最覺得奇怪的是絳櫻,不會太紅嗎[e17]還是說因為是隱喻才紅一點
然後前面三句的地點都位於臺南,獨獨鹿港在北部[e23]
嗯素白你是因為要文言讀音才選ㄅㄞˊ的嗎?


讓我很無腦地猜猜看:牡丹是清朝,櫻是日本,梅是中華民國

05-02 18:32

茶米(dav)
嗯...是念素白(ㄅㄛˊ)喔
製於選鹿港,是因為"一府二鹿三艋舺"所以才選擇前兩個
延平不是地名,是指延平郡王喔

至於神馬花什麼的.....沒有沒有沒有沒有沒有我什麼都不知道[e28][e28][e28]
05-03 10:45
粉妮
人生寄一世,方醒春已暮
四時更變化,歲月一何速
憶如長河星,思如明月懸
素手擢青絲,織成雙螺旋

誰能為此曲,轉軸付相思
撥聲弦弦慢,躊躇欲語遲
芳華只剎那,殘香空余枝
低眉信手彈,說盡心中事

在網路上找到的←

絳櫻是因為日本二次世界大戰戰敗,血染一片紅才選用絳的嗎?[e17]

05-02 22:24

茶米(dav)
寫這詞的人簡直就是神...平心而論我還距離這程度很遠[e13]
至於絳,不論戰勝戰敗,都有人流血不是嗎?
櫻什麼的我目前都不知道的呦~~~[e29]
等我PV作出來再一口氣解釋好了[e28]05-03 10:47
瑪揪西(bajucy)
看往上面……我打錯字了……

bo屬於文言讀音,現在素白的白確實是bai的發音。覺得打注音太麻煩,將就一下……

05-03 18:22

多瑪斯Tomas
現在才看到這個天慈的我真是大不敬QAQ

是說歌詞裡提到的媽祖信仰讓我有了默片微電影的靈感(此人中二病發作

02-17 23:13

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

22喜歡★daviasmu 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:中文填詞NO.93:生命... 後一篇:打歌!!原‧創‧曲【洛天...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

shane8124各位帥哥美女們
新聞學院的戀愛預報 111#純黑的巧克力塔 更新看更多我要大聲說昨天20:01


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】