聽歌是找靈感的好來源
尤其EXILE的大人的戀愛滋味更適合我的口味。
而且這首的MV更是對味到不行。
翻譯歌詞是最能讓我感受到日文進步的,跟以前相比根本神速!
【ふたつの唇】
君との時間だけが 本当の自分
只有與你在一起時才是 真正的自己
服を脱ぎ捨てたのは 心
退捨下衣物的是 我的心
二つの唇さえあれば充分
只要有這兩雙唇便已足夠
言葉じゃない方法で話そう
用非語言的方法交談吧
誰も生まれてくる星 選ぶことはできない
誰也無法選擇 即將轉世的星球
でも今ここで 君と出逢えた
但此時此地 與你相遇了
めぐり逢えるまでに 流れた時間くらい
至少在再次輾轉相遇之前 所流逝的時間裡
僕の口づけで 埋めよう your lips
與我唇相吻 深埋吧 your lips
抱きしめる強さで 想いをはかれたら
如果用緊擁的的力道 來測量思念的話
きっと二人は 恋人以上なのに
我們兩人一定是超越戀人的啊
迷路のような街 めぐり逢えた奇跡
迷宮般的街道中 輾轉相遇的奇蹟
声に出さず 二人で叫ぼう
讓我們兩人 不出聲地叫喊吧
唇を重ねたら 回る地球
唇瓣相觸 地球旋轉
二人を追いかける Moon glow
追趕著我們 Moon glow
夜のとばりに包まれ 手探りで交わす愛
被夜幕包圍 靠摸索相交的愛
まぶたを撫でて 魔法をかけるよ
撫著眼瞼 施放魔法
僕の熱いものは 君に届いてるかい
我的炙熱 能傳到你那去嗎
そっと口づけで灯そう Fire
輕輕地用唇點燃Fire
傷つけ合いながら 情熱確かめて
互相傷害的同時 確認著熱情
微笑み交わし 心の火照りを冷ます
互換著微笑 冷卻心中的火光
隠したいことはない 君を守りたいだけ
毫無隱瞞 只想守護你
闇の中で見つけた 愛だから
因為是在黑暗中找到的愛啊
突然の雨が頬を濡らす離れた場所から一人思う
突然的大雨將臉頰潤濕 在分離的地方一個人沉思
逢えない時間こそが二人の愛のカタチを決めたのだから
無法相見的時間才更是決定了兩人愛的形式
そんなに自分責めないで うつむいた顔を上げてごらん
別在那麼自責 抬起深埋在懷裡的臉吧
泣き顔よりも笑顔の方が 君にはよく似合うはずだから
比起哭臉 笑臉應該比較適合你啊
他の誰も知らない 甘い秘密 抱え込んで
懷抱 沒有其他人知道的甜密秘密
他の誰も見えない 景色を探す
尋找 沒有其他人看過的景色
抱きしめる強さで 想いをはかれたら
如果用緊擁的的力道 來測量思念的話
きっと二人は 恋人以上なのに
我們兩人一定是超越戀人的啊
迷路のような街 めぐり逢えた奇跡
迷宮般的街道中 輾轉相遇的奇蹟
声に出さず 二人で叫ぼう
讓我們兩人 不出聲地叫喊吧
闇に光れ ふたつの唇
黑暗中發光 兩人的雙唇