【第353天 ~決心~】
(亞克賽爾走在XIII機關的城堡中,賽克斯卻站在亞克賽爾要走的路上。)
賽克斯:「你又多管閒事了。」
(亞克賽爾看向賽克斯。)
亞克賽爾:「抱歉,你在說什麼?」
賽克斯:「我們並不需要他們兩個同時存在。 只需要其中一個就好了。 裝傻並不會改變什麼。」
(亞克賽爾轉了回來。)
亞克賽爾:「……」
(賽克斯走過亞克賽爾,在亞克賽爾身後停了下來。)
賽克斯:「你自己好好想想吧。」
(然後賽克斯就離開了,亞克賽爾只能低著頭。)
(洛克薩斯來到編織光與闇之庭院。)
(這時在賽克斯面前的,是亞克賽爾、席恩和走到他們身邊的席格巴爾。)
(而這時某些人視角的席恩是帶著帽子的。)
亞克賽爾:「這任務的三人組還真是罕見啊。 我,席格巴爾,和席恩?」
(席格巴爾看向亞克賽爾。)
席格巴爾:「怕我會扯你們的後腿嗎?」
亞克賽爾:「當然沒有。 真是棘手,棘手啊…」
(亞克賽爾看向席恩。)
亞克賽爾:「只是我們並不是常常和二號一起出去散步的啊。 是不是啊,席恩?」
(席恩看向亞克賽爾。)
席恩:「是啊。」
(洛克薩斯走到這群人身後,亞克賽爾和賽克斯看向洛克薩斯。)
洛克薩斯:「嘿,你們三個今天要一起行動啊?」
賽克斯:「你有你自己的任務,洛克薩斯。」
洛克薩斯:「我不能取代席格巴爾或是什麼的嗎?」
賽克斯:「這想法會不會太過天真啦。 你需要亞克賽爾天天陪你一起出遊嗎?」
(洛克薩斯低下頭。)
洛克薩斯:「不… 我不用- 別介意。」
(說完席格巴爾、亞克賽爾和席恩一起出發了,只留下賽克斯和洛克薩斯。)
賽克斯:「他們會處理他們自己的任務。 你趕快看看你自己的吧。」
(畫面轉到夢幻仙境的飲茶派對會場,席格巴爾被火焰術擊中向後飛了一小段距離。)
席格巴爾:「哈哈! 這情況還真的喚醒了我過去的記憶啊。」 (※註一)
(帶著帽子的席恩拿著鑰匙之劍對著席格巴爾,亞克賽爾在兩人一旁。)
亞克賽爾:「住手,席恩!」
(席格巴爾抽出他兩把槍箭。)
席格巴爾:「在所有我看過的臉中… 為什麼我看著她的時候會出現你的臉呢?」
(這時在席格巴爾的眼中看到的席恩是菲恩圖斯的樣貌。)
席格巴爾:「你就非要用那種像是我把你的金魚給溺死的眼神瞪著我嗎?」
席恩:「閉嘴!」
(雖然席格巴爾眼中看到的是菲恩圖斯,但是在亞克賽爾眼中看到的還是帶著帽子的席恩。)
(席恩一瞬間消失不見,然後突然出現在席格巴爾身旁,給了席格巴爾重重的一擊,席格巴爾昏倒在地上。)
(席恩站在亞克賽爾和昏過去的席格巴爾面前,席恩收回鑰匙之劍,在一旁開起了黑暗迴廊。)
席恩:「亞克賽爾,我很抱歉。」
亞克賽爾:「妳剛剛是失去了控制嗎?」 (※註二)
(席恩低下頭。)
席恩:「拜託… 讓我走。 我得這麼做才行,否則- 看。」
(席恩脫下帽子。)
亞克賽爾:「這是…」
(亞克賽爾看到後大吃一驚,席恩又戴回帽子。)
席恩:「拜託,亞克賽爾。 你要好好照顧洛克薩斯。」
(亞克賽爾的臉看向一旁。)
亞克賽爾:「但是妳要怎麼… 去哪…」
席恩:「拜託!」
(亞克賽爾轉了回來,向席恩指示走吧。)
席恩:「謝謝你。」
(席恩跑進黑暗迴廊,隨後黑暗迴廊就消失了。)
(留下亞克賽爾和昏倒的席格巴爾,亞克賽爾低下頭嘆了口氣。)
(畫面轉回來還在編織光與闇之庭院的洛克薩斯。)
(與莫古利對話。)
莫古利:「你好啊,咕啵。 來看看我有賣些什麼吧,咕啵。」
(與賽克斯對話。)
賽克斯:「今天的任務是要你單獨去執行。」
【任務89 消滅六隻巨型無心者】
『扼要』
─任務─
有多隻巨型無心者出現在黃昏鎮了。
消滅至少六隻巨型無心者吧。
─情報─
小心出現在這裡的飛塵龍(Dustflier)。
它或許會是最強等級的無心者。準備萬全再出發吧。
『目的』
─要求─
擊敗巨型無心者。
(洛克薩斯抵達黃昏鎮,剛抵達就失落地低下頭。)
洛克薩斯:「看來今天就只有我和無心者了。 嗯… 趕快做完吧。」
(在黃昏真各處擊敗了至少六隻巨型無心者後,任務完成。)
(來到黑暗迴廊旁,調查黑暗迴廊。)
『要回去了嗎?』
(選『是』。)
(洛克薩斯站在黑暗迴廊前。)
洛克薩斯:「我想席恩和其他人應該都已經回來了吧。」
(然後洛克薩斯走進黑暗迴廊。)
(畫面轉到編織光與闇之庭院,賽克斯、席格巴爾和亞克賽爾聚在一起談話。)
賽克斯:「你自己解釋吧,亞克賽爾。」
亞克賽爾:「我才沒放她走呢。 這個老傢伙需要檢查檢查他的眼睛了。 不管怎樣,她絕對不會讓任何人阻止她的。」
席格巴爾:「我跟他看法相同。 同樣無法阻止她的我也得負起責任才行。」
(這時洛克薩斯來到眾人身邊,賽克斯看向走過來的洛克薩斯。)
賽克斯:「而現在我們只留下了一名我們無法利用的…」
(說完賽克斯轉身離開。)
洛克薩斯:「那是什麼意思啊?」
(洛克薩斯不見席恩蹤影。)
洛克薩斯:「席恩呢?」
席格巴爾:「她飛離籠子囉。 這個滿頭紅髮的傢伙因為不想替他自己惹麻煩所以沒抓好她的翅膀。」
亞克賽爾:「……」
(洛克薩斯轉向亞克賽爾。)
洛克薩斯:「亞克賽爾,他只是開玩笑的,對吧?」
亞克賽爾:「……」
席格巴爾:「或許吧。 你的朋友在席恩飛離的時候就只是坐在那邊吮他的大拇指。 …我要回我的房間了。」
(說完席格巴爾轉身離開,洛克薩斯走到亞克賽爾面前。)
洛克薩斯:「到底發生什麼事了?」
(亞克賽爾撇過頭。)
亞克賽爾:「聽著,沒事。」
洛克薩斯:「席恩不見了! 怎麼會沒事?」
(亞克賽爾轉了回來。)
亞克賽爾:「就像席格巴爾剛剛說的。 我完全沒辦法阻止她啊。」
洛克薩斯:「別跟我說那種模模糊糊的話! 為什麼沒辦法?」
(亞克賽爾手插胸低頭沉思了一下。)
亞克賽爾:「洛克薩斯… 席恩就像是反映出你的鏡子。」
洛克薩斯:「什麼?」
(亞克賽爾放開手。)
亞克賽爾:「機關製造她的目的是要來複製你的力量。 她是個人偶。」
洛克薩斯:「你是瘋了嗎? 席恩是個人,不是人偶。」
亞克賽爾:「她只是個假象,洛克薩斯。 但是當我看著那面鏡子的時候… 我看到的人居然不是你。」
洛克薩斯:「我不知道你到底是在說什麼,但是席恩就是席恩。 你並不能說她會變成我。」
(亞克賽爾搖搖頭。)
亞克賽爾:「那不是我的意思,洛克薩斯。 遲早有一天會有人打破那面鏡子的,這只是時間上的問題而已。」
洛克薩斯:「你是指毀滅掉她。」
(亞克賽爾撇過頭。)
洛克薩斯:「回答我!」
亞克賽爾:「洛克薩斯,如果沒有人來打破那面鏡子的話,那麼就你會…」
(亞克賽爾轉了回來。)
亞克賽爾:「你就不再是你了。」
洛克薩斯:「我永遠是我! 你最好的朋友- 席恩也是!」
(亞克賽爾搖了搖頭。)
亞克賽爾:「洛克薩斯,你… 你根本就沒把整個全局給看清楚啊。完全沒有。」
洛克薩斯:「嗚,當我沒說。」
(然後洛克薩斯轉身。)
亞克賽爾:「洛克薩斯!」
(接著洛克薩斯頭也不回地跑走了,亞克賽爾失落的地下頭。)
亞克賽爾:「為什麼你就是不了解呢…」
(畫面轉到野獸城堡的聯絡橋上。)
(席恩從黑暗迴廊中走了出來,而在她面前的正是利克。)
席恩:「利克!」
(席恩走到利克面前。)
利克:「妳找到正確答案了嗎?」
(席恩點了點頭。)
席恩:「是。 我找到了。 我正處於喪失一切我所關心事物的懸崖邊。 我不能讓它發生。 告訴我該怎麼做。」
(利克點了點頭。)
利克:「去黃昏鎮吧。 妳會在那邊遇到一位名為娜米妮的女孩。」
席恩:「娜米妮? 她長得像是什麼樣子?」
利克:「妳會找到的。 我不覺得妳得花太大的功夫才能把她找出來。」
(席恩點了點頭。)
席恩:「好吧。 謝謝,利克。」
(席恩轉身。)
席恩:「再見了…」
(接著席恩跑進黑暗迴廊。)
(※註一:在這個註解說明之前在下有話要先說,這篇用的雙關語或是俚語還真多啊,翻得頭好痛。這裡席格巴爾說的是『Talk about a blast from the past.』,『A blastfrom the past.』這句話的意思是突然間想起了遺忘已久的事物,另外有部電影名稱也是『a blastfrom the past.』,中譯是『魔法電波』,主要劇情是說有個家庭因為戰亂的關係跟世間隔離了35年,然後其中一位家庭成員進到現世的時候發生的事情。)
(※註二:這句話真是好個雙關語啊,原文是『Have you flipped your lid?』,雖然說『flip one’s lid』是一句俚語,意思是氣到失去控制,但是如果是採直翻的話,就是『脫掉某人的帽子』,因為這時不管在席格巴爾還是亞克賽爾眼中,席恩都是戴上帽子的,所以或許這句另外一種翻法就是『妳有脫過妳的帽子嗎?』,某方面來說亞克賽爾大概也開始看到席恩的真面目了。)