創作內容

6 GP

MAGI OP2 歌詞中文翻譯

作者:奈亞拉托提普│2013-02-24 09:04:11│贊助:20│人氣:1229
瞬く星の下で

ポルノグラフィティ Porno Graffitti

作曲︰新藤晴一
作詞︰新藤晴一




見渡す限りの荒野に ひとり立っているんだそりゃ身震いもするだろう
獨自一人佇立在這一望無際的荒野 無論是誰都會因興奮而顫抖吧

幼い少女が 夢に見ている 白馬の王子みたいなもの
如同年幼少女所做的夢一般 有著白馬王子的幻境
僕らもどっかで 知らないうちに 期待してしまっていたのかも
我們也曾經在不知不覺中 有過期待吧

不完全なこの世界を 誰かが描き足してくれるなんてない
沒有人能將這不完全的世界 完美的描繪填滿

信じるといる言葉を 君は子供っぽいと笑うかい?
你會嘲笑說「因為我相信你」這句話太過於孩子氣嗎?
見渡す限りの荒野で 行き先を示すもの
在這一望無際的荒野 指引著道路之物
胸に抱いて歩こう 世界が僅かに輝く
將它懷抱在心中出發吧 世界開始閃耀出一絲微光








僕の手にある 運命という名の 分厚い本を眺めてる
翻閱著在我手中十分厚重 名為命運的書
何故だろう今は 開く時じゃない そこに何が書かれていても
究竟是為何 不論裡面寫著甚麼 明明現在不是翻開的時候

碌でも無い未来などは 知りたくない
對於沒有價值的未來毫無興趣
それをいつか愛すことも
就連那些不知不絕愛上的事物也是如此

人は真実か嘘かを 殊更知ろうとするけど
人們不論真實或是虛偽 都會想要一探虛實
それは長い時の中 何度も入れ替わる
在這漫長的時空當中 不斷的交替更迭
今日の涙は明日の 笑顔になったらいいけど
只要能將今日的淚水化作明日的笑容就能滿足






白馬には自分が乗る方がいい
騎著耀俊的白馬
大切な君の手を取り ずっと高く舞って行こう
牽著重要你的手 朝向更高的世界飛舞

この場所がどこだろうと 見上げれば瞬く星
「這裡究竟是何方」如此低喃著仰望滿天星斗
その下で君を思えば 悪くない夜になる
只要在這星空下思念著你 黑夜也變得不如此令人畏懼
不安を数えた指に 温もりが灯る
數算著不安的手指 點亮一絲溫暖


信じるといる言葉を 君は子供っぽいと笑うかい?
你會嘲笑說「因為我相信你」這句話太過於孩子氣嗎?
見渡す限りの荒野で 行き先を示すもの
在這一望無際的荒野 指引著道路之物
胸に抱いて歩こう 世界が僅かに輝く
將它懷抱在心中出發吧 世界開始閃耀出一絲微光



引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1912871
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:MAGI|魔笛|阿拉丁|阿里巴巴|摩兒迦納

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

6喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【Love Live】I... 後一篇:魔法禁書目錄 劇場版 I...

追蹤私訊

作品資料夾

aaa29379008培根冰淇淋
難吃耖看更多我要大聲說1小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】