3 GP
Robotics;Notes ED 歌詞中文翻譯
作者:奈亞拉托提普│2012-11-17 12:40:03│巴幣:6│人氣:410
fumika
海風のブレイブ
作詞:志倉千代丸
作曲:志倉千代丸
聴幼い想い出 眩しいほどに 夢に見た景色は
兒時的回憶 是如此的耀眼 夢中見到的景色置き忘れたまま モノクロになって 瞳から消える
被忘置在原地 成為了黑白相片 漸漸消失在眼前だけど いつでもキミは 真っ直ぐ明日を見つめた
但你仍舊一直注視著明日どれくらいの 涙と引き換えに?
要以多少淚水為代價?だから 僕らの迷いも 強さに変えてくれる
所以將我們的迷惘也 化作堅強繋がったココロが 解き放つ───
解放緊緊相繫的心靈───Believe 溢れ出す想い
堅信著 滿溢而出的思念In the dreaming 誰かの為に
在夢中 只為了某人而存在この 小さな勇気で 風が吹き荒れても
藉著小小的勇氣 不論風吹得多麼強烈キミを守りたくて
都想守護著你恐れを知らずに 無邪気に夢を 語ってたあの日々
過去的日子不知曉何為恐懼 相互傾訴天真的美夢 それぞれの道で 繋がる未来 輪郭が見えず
各式各樣的道路 連繫著未來 卻仍舊看不見輪廓どんな 時でもキミは どこか眩しいような
不論何時 你都會帶著一種與光彩耀眼般場違いの強さで 笑うから
不合時宜的堅強嶄露出微笑それが 僕らの孤独を 希望に変えてくれる
那即是 將我們的孤獨 化作希望的關鍵重ねあった時が 大切で───
交錯重疊之時 是如此的珍貴───Believe 朽ち果てぬ記憶
堅信著 腐朽的記憶In the dreaming 命の限り
與在夢中 生命的極限今 奇跡を起こすよ 始まりは偶然
此時捲起奇蹟 偶然間造就我們的相遇描かれた必然
而這卻是描繪人生的必經過程Believe 溢れ出す想い
堅信著 滿溢而出的思念In the dreaming 誰かの為に
在夢中 只為了某人而存在この 小さな勇気で 風が吹き荒れても
藉著小小的勇氣 不論風吹得多麼強烈キミを守りたくて
都想守護著你
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1805604
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利