Over the Starlight (跨越那星光)
LIVE版I can choose it!
I can choose it!あっちかな こっちかな そっちかな
從哪開始 這裡開始 那裡開始どこへだって行ける 星が輝くその先へ
不管向哪都通行無阻 先朝著閃耀個星星那前進吧ちょとどういうこと After School My Days
等等這是怎麼回事 After School My Daysお茶でまったり なごんでにっこり
悠閒的喝茶 嫣然一笑超やばいから もっともっとまじめに Come Back私!
超級糟糕的啦 快快回到認真的我(回到那認真的梓喵)
あれ…でもそれ…どんな?
但..是怎樣的認真呢Like Like Like ハートが
Like Like Like 我的心對他們Love Love Loveだけでいっばいになるなら
滿溢著Love Love Loveいい…か??……な!?
這樣子...好..嗎??Can I give you?
Can I give you?あんなキモチ こんなキモチ 受け取った幸せなキモチ
那樣的心情 這樣的心情 從妳們那接受著幸福的心情私は返せてますか
可以報答你們嗎ステージ左側 いつだっているから
一直處於舞台的左側(副吉他手的位置)
ピンチの時は頼ってくださいplease
當危機發生時請放心的交給我吧pleaseちょとこういうはずじゃ 憧れた17歳
我憧憬的17歲 不應該是這樣吧ミニマムボディ けど子どもじゃないもん
儘管蘿莉身材 但我已不再是小孩子了頑張る、むったん ショートなネック掴んで Go Go私!
加油 穆炭 背上背帶 和我一起向前進吧(注1)
はて…でもさて…どっち?
不過..該往哪...前進呢Light Light Light 未来
Light Light Light 未來在Snine Shine Shine 光る方へ進めば
Snine Shine Shine 朝著光的方向前進的話いい…よ??…ね!?
是...正確...的吧!?I can choose it!
I can choose it!あっちかな こっちかな そっちかな
從哪開始 這裡開始 那裡開始どこへだって行ける 考えるより感じよう
不管向哪都通行無阻 直覺勝過思考ストラップかけるたび 指がキュン 瞳キュンてなるよ
背上背帶 手指輕彈 眼神閃亮見えない星が見えるよwhy
為何此時能見到平時看不見的星星「そんなのダメです」「こうじゃなきゃャです」
「那樣是不行的」「不是這樣就不行啦」叱ってるつもりが 甘えてたのかも
本是想斥責的 但是都心軟了しゃかるきなだけじゃ 生まれない絶妙なグルーヴ
這絕佳組合 不是靠想像就能誕生出來的いつの間に!?浸ってって
不知何時 我已陷入了...大好きになって…支えられて…あったかく守られて……
如此的喜歡 如此的支持著它 如此的想守護它...(K-on部)
Thank you, so much!
Thank you, so much!あんなキモチ こんなキモチ 受け取って幸せなキモチ
那樣的心情 這樣的心情 從妳們那接受著幸福的心情返せる人になりたい
我能報答你們嗎ステージ左側 いつだっているから
一直處於舞台左側ピンチの時は頼ってください
當危機發生時請放心的交給我吧
笑顔が当たり前 耳がキュン 心キュンてなるよ
當嶄露笑容時 心情便七上八下だってこんないい仲間だもん
因為我們是如此好的夥伴阿あっちでも こっちでも 遠く遠く
那裡也是 這裡也是再遠的地方也..
どこへだって行ける 星が輝くその先へ
不論何處都通行無阻 先朝著閃耀個星星那前進吧
たまに迷うよLeft or Right
時而迷惑Left or RightドキドキするよWrong or Right
心情碰碰跳時Wrong or Rightでも確かに見えるStarlight 信じて歩くよ、先輩
不過能確實地看見的Starlight 堅信著向前進吧 前輩もう言わないよ自分Come Back
別再對自己說要Come Back前しか見ないよDon't Look Back
儘管看不到前方也Don't Look Backみんなの幸せをBack up そんな勇気にね、乾杯!!
用使大家的幸福Back up的勇氣 乾杯吧!!注1 穆炭 梓喵給吉他取的名字 出自二季第六話