創作內容

7 GP

【初音ミク】旅行同路人 中文填詞

作者:藍筆猴魚│時間暫時停止│2012-11-05 11:58:58│巴幣:14│人氣:521
請大家觀看上列地址並多加支持

也請大家順便多加支持原作漫畫



MV: Niconico(http://www.nicovideo.jp/watch/sm20530833) or
Youtube(https://www.youtube.com/watch?v=G4gJrdo2MPs) or
嗶哩嗶哩(http://bilibili.kankanews.com/video/av526384/)
Special thanks to my Taiwanese friends: 茶米 and 漩渦鳴櫻.

Original : Niconico(http://www.nicovideo.jp/watch/nm16222822) or
Youtube(https://www.youtube.com/watch?v=RWm9thA81N0)
Special thanks and copyright to the original staff (tac_ and 灯下箱、),
translate by sfBluepan. Do not use it for any business.


[00:00.0] (開頭鐵軌配樂)
[00:02.0] 請讓我檢查您的車票
[00:05.0] 車票就是您所想去的地方
為了想去的地方而存在的東西
[00:08.0] 即使是手掌心
[00:09.5] 也能代表著您的車票
[00:12.0] –您想要去的地方 是哪裡呢?–
[00:15.0] (音樂播放,畫面轉變、膠片效果)

[00:38.5] 在路線圖中,尋找方向該往_哪走
[00:50.5] 窗外的段落,逐漸在視線中_朦朧

[01:00.0] (50秒間奏)

[01:50.0] 將星星溫柔的輕握在_手_中
[01:56.5] 才發現之前想走的路已不_被封鎖
[02:02.5] 在這城市之中最高的_盡_頭
[02:08.5] 原來那是通往星星最初誕_生源頭
[02:14.5] 走過的足_跡_靜靜的遺_留
[02:20.5] 也許之後它就會變成流星_般_閃爍
[02:26.5] 在天旋地_轉_的世界遊_走
[02:32.5] 跟相遇的旅伴開啟不可思_議_感動

[02:38.5] 向流星輕聲許下心中的_夢
[02:45.0] 我的世界開始不_同
[02:50.5] 向不停重複的舊生活揮揮_手
[02:57.0] 我的旅程開始轉_動

[03:02.0] (48秒間奏)

[03:50.5] 靜靜停在微光淋漓的舞台_中
[03:56.5] 默默獨自沉溺在曾經有你的_記憶中
[04:02.5] 旅途中的臉容我怎看不_透
[04:08.5] 還是我根本不想面對心中陰_暗角落
[04:14.5] 這世界沒有地方會接納_我
[04:20.5] 這世界僅有悲傷和美麗相_互_的交錯
[04:26.5] 在其他許_多_平凡的沉_默
[04:32.5] 也許我能在下一秒找到相同_的寂寞

[04:38.5] 能不能讓我們一起牽著_手
[04:45.0] 創_造感動的星座
[04:50.5] 當世界開始不再鬥爭和冷_漠
[04:57.0] 原來幸福不曾遠_走
[05:02.5] 在希望的流星所誕生的源_頭
[05:09.0] 原來我們沒有忘_過
[05:14.5] 向流星再度許下在心中的_夢
[05:21.0] 我的旅程開始轉_動

[05:26.0] (24秒間奏)

[05:50.5] 在路線圖中 偶然看見那道_星座(畫面膠片效果)
[06:02.5] 我揮一揮手 向下段旅程繼續走

[06:16.0] (畫面轉變)

[06:17.5] 從此 奧菲斯所流下的眼淚 化作為天上的流星
(music & lyric: tac_
          Talking: 灯下箱、)
[06:23.5] 將悲傷的感覺反轉過來 並且實現願望的 閃亮的流星
(story: tanakanoka)
[06:33.0] –來吧–
[06:35.5] –這個晚上–
[06:38.5] –一起迎接曙光的到來吧–
[06:42.0] ミチヅレトラベル(旅行同路人)
[06:46.5] (畫面變暗)

[06:49.5] 結束
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1793334
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:時間暫時停止|小旅與同路人|たなかのか|初音ミク|VOCALOID|歌詞翻譯|初音未來|中文填詞|洛天依|タビと道づれ

留言共 2 篇留言

茶米(dav)
好羨慕擁有外語能力的人[e13]......GJ!![e19]

11-11 12:04

藍筆猴魚
其實我是靠翻譯網站的協助和個人的耐心來完成的。
我的翻譯還需要許多熱心的人來幫忙修正成最好的「翻唱歌」呢。
也很難找到願意翻唱或用初音軟體的人來真的做出來。

總之,謝謝你的觀賞和讚美。[e12]11-12 13:47
黑崎一護
不錯喔[e12]

06-26 01:11

藍筆猴魚
Thanks.[e7]06-26 16:19
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

7喜歡★sfbluepan 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【初音ミク】ミチヅレトラ... 後一篇:2012絵師進化録...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

leon770530巴友
我的小屋首頁共有4篇健身相關證照心得文,對健身有興趣的朋友可以來看看喔!看更多我要大聲說昨天23:02


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】