今天看到LILY要出黏土人的消息= =
整個就好漂亮,好想跳啊 (開始估計目前能用的錢的預算......)
悲劇OTZ......
悪ノ召使,惡之召使是一首很感人的歌,
身為雙子公主與召使,
卻因為身分地位的不同,而......
也許來生~兩人的出生不再是如此,
就可以開開心心的在一起了~
作詞:悪ノP
作曲:悪ノP
編曲:悪ノP
歌唱:鏡音レン
日文+羅馬+中翻↓
君は王女 僕は召使ki mi wa o u jo bo ku wa me shi tsu ka i
你是公主 我是召使
運命分かつ 哀れな双子
u n me i wa ka tsu a wa re na fu ta go
命運的分離 悲哀的雙子
君を守る その為ならば
ki mi wo ma mo ru so no ta me na ra ba
若是為了保護你
僕は悪にだってなってやる
bo ku wa a ku ni da tte na tte ya ru
背覆惡名我也願意
期待の中僕らは生まれた
ki ta i no na ka bo ku ra wa u ma re ta
我倆在眾人期望中誕生
祝福するは教会の鐘
shu ku fu ku su ru wa kyo u ka i no ka ne
教堂裡響起祝福的鐘聲
大人たちの勝手な都合で
o to na ta chi no ka tte na tsu go u de
只因大人們的任意安排
僕らの未来は二つに裂けた
bo ku ra no mi ra i wa fu ta tsu ni sa ke ta
你我的未來 被一分為二
たとえ世界の全てが
ta to e se ka i no su be te ga
就算全世界
君の敵になろうとも
ki mi no te ki ni na ro u to mo
都與你為敵
僕が君を守るから
bo ku ga ki mi wo ma mo ru ka ra
我也會保護著你
君はそこで笑っていて
ki mi wa so ko de wa ra tte i te
你只要繼續展開笑顏就足夠了
君は王女 僕は召使
ki mi wa o u jo bo ku wa me shi tsu ka i
你是公主 我是召使
運命分かつ 哀れな双子
u n me i wa ka tsu a wa re na fu ta go
命運的分離 哀怨的雙子
君を守る その為ならば
ki mi wo ma mo ru so no ta me na ra ba
若是為了保護你
僕は悪にだってなってやる
bo ku wa a ku ni da tte na tte ya ru
背負惡名我也願意
隣の国へ出かけたときに
to na ri no ku ni e de ka ke ta to ki ni
出使鄰國之際
街で見かけた緑のあの娘
ma chi de mi ka ke ta mi do ri no a no ko
街中遇到的那位綠衣少女
その優しげな声と笑顔に
so no ya sa shi ge na ko e to e ga o ni
他溫柔的聲音與笑容
一目で僕は恋に落ちました
hi to me de bo ku wa ko i ni o chi ma shi ta
令我一見鍾情墜入愛河
だけど王女があの娘のこと
da ke do o u jo ga a no ko no ko to
但是如果公主希望
消してほしいと願うなら
ke shi te ho shi i to ne ga u na ra
那個女孩消失的話
僕はそれに応えよう
bo ku wa so re ni ko ta e yo u
我也會如你所願
どうして?涙が止まらない
do u shi te?na mi da ga to ma ra na i
為何我淚流不止
君は王女 僕は召使
ki mi wa o u jo bo ku wa me shi tsu ka i
你是公主 我是召使
運命分かつ 狂おしき双子
u n me i wa ka tsu ku ru o shi ki fu ta go
命運的分離 瘋狂的雙子
「今日のおやつはブリオッシュだよ」
「kyo u no o ya tsu wa bu ri o sshu da yo」
「今天的茶點是布里歐哦」
君は笑う 無邪気に笑う
ki mi wa wa ra u mu ja ki ni wa ra u
你笑著 天真無邪的笑著
もうすぐこの国は終わるだろう
mo u su gu ko no ku ni wa o wa ru da ro u
這個國家即將滅亡
怒れる国民たちの手で
i ka re ru ko ku mi n ta chi no te de
被憤怒的明眾之手摧毀
これが報いだというのならば
ko re ga mu ku i da to i u no na ra ba
如果說這就是報應
僕はあえて それに逆らおう
bo ku wa a e te so re ni sa ka ra o u
那我偏要 反抗這一切
「ほら僕の服を貸してあげる」
「ho ra bo ku no fu ku wo ka shi te a ge ru」
「我的衣服借你穿吧」
「これを着てすぐお逃げなさい」
「ko re wo ki te su gu o ni ge na sa i」
「請穿上這個馬上逃走」
「大丈夫僕らは双子だよ」
「da i jo u bu bo ku ra wa fu ta go da yo」
「沒事的 我們是雙子嘛」
「きっとだれにもわからないさ」
「ki tto da re ni mo wa ka ra na i sa」
「一定誰也認不出來的」
僕は王女 君は逃亡者
bo ku wa o u jo ki mi wa to u bo u sha
我是公主 你是逃亡者
運命分かつ 悲しき双子
u n me i wa ka tsu ka na shi ki fu ta go
命運的分離 悲哀的雙子
君を悪だというのならば
ki mi wo a ku da to i u no na ra ba
如果說你是惡魔
僕だって同じ 血が流れてる
bo ku da tte o na ji chi ga na ga re te ru
我也一樣 流著相同的血
むかしむかしあるところに
mu ka shi mu ka shi a ru to ko ro ni
很久很久以前
悪逆非道の王国の
a ku gya ku hi do u no o u ko ku no
在某個大惡不道的王國
頂点に君臨してた
cho u te n ni ku n ri n shi te ta
有一位君臨天下
とても可愛い僕の姉弟
to te mo ka wa i i bo ku no kyo u da i
非常可愛的姐妹
たとえ世界の全てが (ついにその時はやってきて)
ta to e se ka i no su be te ga (tsu i ni so no to ki wa ya tte ki te)
即使全世界(這個時刻終於來臨)
君の敵になろうとも (終わりを告げる鐘が鳴る)
ki mi no te ki ni na ro u to mo (o wa ri wo tsu ge ru ka ne ga na ru)
都與妳為敵(宣告終結的鐘聲響起)
僕が君を守るから (民衆などには目もくれず)
bo ku ga ki mi wo ma mo ru ka ra (mi n shu u na do ni wa me mo ku re zu)
我仍會保護妳(對民眾不屑一故)
君はどこかで笑っていて (君は私の口癖を言う)
ki mi wa do ko ka de wa ra tte i te (ki mi wa wa ta shi no ku chi gu se wo i u)
守護着妳的笑容(你說出我的口頭禪)
君は王女 僕は召使
ki mi wa o u jo bo ku wa me shi tsu ka i
你是公主 我是召使
運命分かつ 哀れな双子
u n me i wa ka tsu a wa re na fu ta go
命運的分離 哀怨的雙子
君を守る その為ならば
ki mi wo ma mo ru so no ta me na ra ba
若是為了保護你
僕は悪にだってなってやる
bo ku wa a ku ni da tte na tte ya ru
背負惡名我也願意
もしも生まれ変われるならば
mo shi mo u ma re ka wa re ru na ra ba
倘若出身能夠改變
その時はまた遊んでね
so no to ki wa ma ta a so n de ne
到了那時再一起玩吧