創作內容

1 GP

「映像翻訳」動物園見学

作者:伊賀│2012-09-25 15:10:10│巴幣:2│人氣:156
嘗試翻譯影片
感覺翻譯不難,反而是嵌上字幕比較麻煩
在微調字幕顯示與消失的零點幾秒這個動作
讓我這個門外漢吃足苦頭啊!!
我在想應該有更容易微調的軟體才是...


釋疑
「ちゅらさん」為沖繩方言
意指既美麗又可愛的女人的意思
「ちゅらさん」同時也是部NHK長篇小說連續劇
所以小朋友才會叫大哥哥做「正妹」
而飼育員回說:他沒有演出那部日劇!!


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1750821
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:日本語|翻譯|聽力|日聽

留言共 1 篇留言

トゥルーティアーズღ
加油

09-25 16:00

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

1喜歡★zabcdgrk 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:「短文練習」抜刀斎様!!... 後一篇:「文章翻訳」スーパー3D...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

lin881205大家
小屋不定期更新冷門西洋歌曲推廣與Reddit鬼故事翻譯唷!看更多我要大聲說昨天21:50


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】