暑假時、我在日本住了一個月。
這是在奧運期中轉播的「日韓女排比賽」時所播放的廣告
雖然這是支商業性廣告,但廣告傳達的內容卻給我深深的感動
我嘗試的把廣告所出現的台詞翻譯成易懂的中文
或許我的功力很難精準地把廣告的感動給表達出來
但我想只要用心看的話,不懂日文也是能有所體會的!!
「僕の走れなかった道」「我跑不到的地方」
子供のごろは皆スポーツ選手になりたかった每個人在小時候都想成為一位運動選手
夢に向かってまっすぐ走ってた。
朝著夢想的方向堅定地往前奔跑
でも、夢は夢だったと分かる日が来る
但最後還是瞭解到夢想終究只是夢想罷了...
「走れ...」「走れ!」「止まるな!」
「跑起來...」「向前跑!」「不要停下來!」
「走れ!」「走れ!」僕は行けなかった道を
「堅持的向前跑!」朝我沒能到達的路前進
僕たちが声援を送っているのは、僕たち自身なのかもしれない
或許我們聲援的對象,是我們自己也說不定