切換
舊版
前往
大廳
主題

WANDS -「世界が終るまでは」- 女の子Guitar Ver.【Mes】

那個誰 | 2012-09-04 13:43:33 | 巴幣 4 | 人氣 743





WANDS -「世界が終るまでは」- 女の子Guitar Ver.【Mes】



作詞:上杉昇 作曲:織田哲郎



大都会に 僕はもう一人で
《在這都市裡我孤獨一個人》
投げ捨てられた 空カンのようだ
《就像是被扔棄的空罐子》
互いのすべてを 知りつくすまでが
《一直以來彼此互相了解》
愛ならば いっそ 永久に眠ろうか
《如果真有愛,就和我一起從這世界消失》



世界が終るまでは 離れる事もない
《直到世界的盡頭,我們也不分離》
そう願っていた 幾千の夜と
《無數的夜晚,我一直這樣期盼》
戻らない時だけが 何故輝いては
《已無法再回到從前,為何仍總是在我眼前閃耀》
やつれ切った 心までも 壊す
《讓已憔悴的心再次破碎》
はかなき想いこのTragedy Night
《變幻無常的思绪,在這個悲惨的晚上》



そして人は 形を求めて
《人們常常為了尋找答案》
かけがえのない 何かを失う
《而失去了最寶貴的東西》
欲望だらけの 街じゃ 夜空の
《在這充滿欲望的街道上》
星屑も 僕らを 灯せない
《連夜空的群星都對我們不屑一顧》



世界が終る前に 聞かせておくれよ
《在世界結束前請告诉我》
満開の花が 似合いのCatastrophe
《盛開的花將要遭受的苦難》
誰もが望みながら 永遠を信じない
《人們只懂期盼,都不相信永遠》
なのに きっと 明日を夢見てる
《但若有明天,相信一定可以夢見》
はかなき日 このTragedy Night
《在每天變幻無常的這個悲惨的晚上》



世界が終るまでは 離れる事もない
《直到世界的盡頭,我們也不分離》
そう願っていた 幾千の夜と
《無數的夜晚,我一直這樣期盼》
戻らない時だけが 何故輝いては
《已無法再回到從前,為何仍總是在我眼前閃耀》
やつれ切った 心までも 壊す
《讓已憔悴的心再次破碎》
はかなき想いこのTragedy Night
《變幻無常的思绪,在這個悲惨的晚上》
このTragedyNight
《在這個悲惨的晚上》

創作回應

更多創作