3 GP
【中文歌詞】キミに「好き」と言えたら
作者:大C│旋風管家│2012-06-27 18:08:24│巴幣:6│人氣:610
歌名:キミに「好き」と言えたら
作詞:六ツ見純代
作曲・編曲:佐伯高志
歌:桂ヒナギク(CV:伊藤 靜)
中文翻譯:森島篤(ColdNick)
空が紅く染まって ひとり、ため息ついた
キミは同じ夕映え どこで見てるのかな?
與你在相同的夕陽中 不知你是在哪裡看著的呢?
机の上 落書きをなぞる…
あいあい傘 照れてた横顔
心型的傘 臉上浮現害羞的樣子
「迷惑よ」と慌てた私に
你對著慌張的我說「傷腦筋啊」
苦笑いしてたよね
露出一絲苦笑
もしも あの日キミに「好き」と言えたら
ふたりの今日は違ってたの?
今天我們的關係會改變嗎?
大事なひとがいる だから強くなれる
你是我最珍視的人 所以我才能堅強起來
明日を信じて
相信明天
キミに打ち明けられた ちいさい恋のお話し
ゆれる瞳隠して エール送る私
隱藏住動搖的雙眼 在向你呼喊
バカみたいね ほんとは泣きたい
でもね、そっと背中を押してた
可是,卻要自己重新振作
だっていつもまっすぐなキミが
因為你總是直挺著身
誰より好きだから
我是不輸其它人的喜歡你
もしも キミの前で 涙見せたら
ふたりの距離は変わるのかな?
我們之間的距離會有所改變嗎?
どんなに遠くてもキミへ続く想い
希望這份長遠的相思
抱きしめてゆくよ
能被你擁抱住
いつかきっとキミに「好き」と言えたら
要是有天能夠對你說出「喜歡你」
やさしく肩を抱いてくれる?
會溫柔地抱住我的肩膀嗎?
大事なひとがいる だから強くなれる
你是我最珍視的人 所以我才能堅強起來
明日に向かって
堅持逐句翻譯的關係,所以有些地方變得很拗口
不過句子的順序互換應該看得懂吧
聽歌才是重點!!
( ↑ 藉口
最近才補完旋風管家的第一季
雖然以前在A台有看過幾集
不過是中文配音的所以不知道雛菊的原配就是伊藤靜
發現後好感度暴增啊(雖然台詞不是很多
完全淪陷中
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1644009
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利