創作內容

3 GP

【中文歌詞】キミに「好き」と言えたら

作者:大C│旋風管家│2012-06-27 18:08:24│巴幣:6│人氣:610
歌名:キミに「好き」と言えたら
作詞:六ツ見純代
作曲・編曲:佐伯高志
歌:桂ヒナギク(CV:伊藤 靜)
中文翻譯:森島篤(ColdNick)
 


空が紅く染まって ひとり、ため息ついた
天空染上一片焰紅 一個人的不禁嘆聲氣
キミは同じ夕映え どこで見てるのかな?
與你在相同的夕陽中 不知你是在哪裡看著的呢?


机の上 落書きをなぞる…
書桌上 遮住的塗鴉…
あいあい傘 照れてた横顔
心型的傘 臉上浮現害羞的樣子
「迷惑よ」と慌てた私に
你對著慌張的我說「傷腦筋啊」
苦笑いしてたよね
露出一絲苦笑


もしも あの日キミに「好き」と言えたら
如果 那天能夠對你說出「喜歡你」
ふたりの今日は違ってたの?
今天我們的關係會改變嗎?
大事なひとがいる だから強くなれる
你是我最珍視的人 所以我才能堅強起來
明日を信じて
相信明天



キミに打ち明けられた ちいさい恋のお話し
對你毫不保留地坦白 短短戀愛的故事
ゆれる瞳隠して エール送る私
隱藏住動搖的雙眼 在向你呼喊


バカみたいね ほんとは泣きたい
像個笨蛋一樣 其實很想哭出來
でもね、そっと背中を押してた
可是,卻要自己重新振作
だっていつもまっすぐなキミが
因為你總是直挺著身
誰より好きだから
我是不輸其它人的喜歡你


もしも キミの前で 涙見せたら
如果 在你面前 被看到我流下眼淚
ふたりの距離は変わるのかな?
我們之間的距離會有所改變嗎?
どんなに遠くてもキミへ続く想い
希望這份長遠的相思
抱きしめてゆくよ
能被你擁抱住



いつかきっとキミに「好き」と言えたら
要是有天能夠對你說出「喜歡你」
やさしく肩を抱いてくれる?
會溫柔地抱住我的肩膀嗎?
大事なひとがいる だから強くなれる
你是我最珍視的人 所以我才能堅強起來
明日に向かって
邁向明天


- - -

堅持逐句翻譯的關係,所以有些地方變得很拗口
不過句子的順序互換應該看得懂吧

聽歌才是重點!!
( ↑ 藉口

最近才補完旋風管家的第一季
雖然以前在A台有看過幾集
不過是中文配音的所以不知道雛菊的原配就是伊藤靜
發現後好感度暴增啊(雖然台詞不是很多


完全淪陷中
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1644009
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:旋風管家|桂雛菊|桂ヒナギク|伊藤靜|中文歌詞

留言共 1 篇留言

愛與和平路人甲
一定要挺你的啊

06-27 22:21

大C
SK兄今天特別耀眼06-27 23:21
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★shio6510 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:D Day... 後一篇:【公會】輕小說同好暨發展...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

dhreekingdon幸運看見的你
給你一顆紅心~讓你能保有一整天的好心情~祝你有個愉快的一天喲(<ゝω・)~❤看更多我要大聲說昨天20:38


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】