創作內容

14 GP

【意外耐人尋味的設定】機巧少女不會受傷(1)心得+名詞典故介紹文

作者:麟│機巧少女不會受傷│2012-06-07 06:51:04│巴幣:31│人氣:2564

作品名:機巧少女不會受傷
日文:機巧少女は傷つかない
作品平台:輕小說
發行集數:8
台灣發行集數:1
小說作者:海冬レイジ
插畫作者:るろお
漫畫發行集數:3
台灣漫畫發行集數:1
漫畫作者:高城計
原廠出版:メディアファクトリー
台灣代理:尖端
(以上資料取自巴哈姆特)
----------------------------------------------------------------
前言:

本文介紹部份主要著重於書中提到的人物及人偶英文名稱典故,未提及的英文就代表如同小說中翻譯沒啥特別。另外,資料接來自維基百科及辜狗搜尋,文中提到僅部分資訊,有興趣可自行查閱。
-------------------------------------------------------------------
介紹:

時間是二十世紀初葉,主要描述的是男主角"赤羽雷真"以及他的人偶"夜夜",為了取得參加"夜會"的資格而來到位於英國機巧都市利物浦的"華爾普吉斯皇家機巧學院"。


作者在書中將實際地名與歷史融入了自己的世界觀,除此之外人偶部分也以神話中的各個腳色來呈現。

從一開始雷真與夜夜乘坐的"福特T型車",就是實際上在二十世紀初有真正製作出的車款,詳細資料維基有相當詳盡的說明這裡就不多作提及。(其實是太多了我懶)


最主要是人偶的部分,第一集中以神話為背景出現的人偶有"Undine"、"golem"、"Jack' o Frost"以及"西格蒙特和魔劍(Gram)"

Undine──中譯"溫蒂妮",又稱水女神,是中世紀歐洲鍊金術士在其煉金術理論中提及的「水」元素名稱,亦是歐洲古代傳說中掌管四大元素的「四精靈(風火水地)」之一。

傳說中,溫蒂妮本身沒有靈魂,但能透過與男性結合及孕育子女的手段獲取靈魂。可是如果跟溫蒂妮結合的男性出現外遇,背叛了溫蒂妮的愛情的話,溫蒂妮便會殺死她的丈夫,再次回到水中生活;傳說亦指,如果溫蒂妮的丈夫在水邊責罵溫蒂妮的話,她亦會因為傷心害怕而跳回水中,從此消失。可是,回歸水中的溫蒂妮亦會失去由婚姻所賦予的靈魂。這些傳說使溫蒂妮常被浪漫主義文學作家選取為小說作品的創作原型。在18世紀的蘇格蘭,溫蒂妮亦曾被視為「水靈」或「水妖」,指水中的鬼魂,但她們並不如一般的水妖般可怕。


golem──魔像,中譯"戈侖"。源起於猶太教,是用巫術灌注黏土而產生自由行動的人偶。魔像通常會由一位"*拉比"所控制,在魔像額頭上寫著「אמת」(emeth、真理)就能讓魔像行動,如果頭上的字改稱「מת」(meth、死)便會失去行動。

魔像時常在近代的角色扮演遊戲和奇幻小說中出現,而且材質不限於黏土,甚至包含了金屬、石頭、布料到屍體等等都有。

*拉比,有時也寫為辣彼(רַבִּי)是猶太人中的一個特別階層,主要為有學問的學者,是老師,也是智者的象徵。(漫畫"驅魔少年"中的腳色,"書人"以及"拉比"擔任的是記錄與觀察者的腳色,似乎與此有所關連?)

Jack' o Frost──這部分沒有找到直接的典故,中譯是"冰霜傑克",不過當我看到"Frost"以後第一個聯想到的是惡魔獵人四中的惡魔──冰魔Frost

另外,有一位美國詩人"羅伯特·佛洛斯特(Robert Lee Frost)"的詩歌中常常出現與孤獨、絕望、死亡等描述,而這位詩人使用的關聯的意象常常是冬、雪、冰、霜、枯葉等。



西格蒙特以及其魔術迴路"魔劍(Gram)"──在本作中重要的人偶,其典故因為翻譯花了我好一陣子才查到=  =。

人偶西格蒙特的外形為龍,再根據魔劍這部分,比較可靠的典故為《Volsunga Saga》中所記載的,北歐最偉大的英雄西格魯特(Sigurd)所持的榮耀與滅亡之魔劍。同時也是亞瑟王傳說中必勝的黃金之劍的原型。就像必勝的黃金之劍是插在岩石裡的選王之劍一樣,Gram是插在巴魯森格(Volsunga)王的大樹之上的選王之劍。

這原故事相當長我只挑提到"西格蒙特"以及"Gram"的部分來超高速大略講

故事從西格魯特(Sigurd)的祖父巴魯森格(Volsunga)國王開始講述。作為北歐主神奧丁(Odin)的子孫,巴魯森格與巨人瓦魯庫勒(Hrimnir)的女兒弗廖姿(Ljod)結婚並生有十個孩子。他的兒子齊格蒙特(Siegmund)是當世無雙的勇者,他的妹妹西格妮(又譯為「齊格琳迪」,Sieglinde)是舉世無雙的美人。他們居住在由大樹圍成的大屋子裡,這個大樹被稱做「兒童之樹」(布蘭斯托克大橡樹)(Branstock)。

有一天巴魯森格的敵國國王看上西格妮,以和平為代價要求西格妮成為他的妻子。

結婚當天,一個衣衫襤褸頭戴帽子的單眼男子造訪了屋子並把一把劍插在樹上,男子說:「只要有誰拔出這柄劍,作為獎勵他就是這把劍的主人! 」之後,他就離開了。而這名男子就是主神奧丁,而他帶來的劍就是可以給巴魯森格一族帶來勝利和榮耀的Gram

大家都去嘗試著拔出劍,而最後拔出來的就是巴魯森格的兒子齊格蒙特(Siegmund),敵國國王就想跟他要那把劍,但是齊格蒙特不給,所以敵國國王就發動戰爭。殺害了除齊格蒙特和西格妮外的所有巴魯森格族人。

後面就是齊格蒙特和西格妮逃跑然後復仇巴拉巴拉最後齊格蒙特當上國王又發生了一堆事,總之就是相當長的故事,這裡附上連結有興趣可以去看(http://tsukipedia.alica.idv.tw/index.php?title=GRAM)

簡而言之,故事中的齊格蒙特(Siegmund),就英文讀音也可翻成"西格蒙特",而書中西格蒙特的光束砲知所以稱為"魔劍(Gram)",乃是因為Gram為西格蒙特持有的劍,至於西格蒙特在書中塑造成龍型,或許是因為在故事後面有著西格蒙特的兒子西格魯特(Sigurd)手持"Gram"屠龍的故事,作者硬是給他讓龍扯上關係並把西格蒙特塑造成龍型(誤。



在來比較特別的英文名稱就是夏綠蒂‧貝琉(暱稱夏露,漫畫稱夏琳)的稱號"Tyrant Rex"。

Tyrant Rex──書中翻成"君臨天下的暴虐",而實際上,"Tryant"的意思是暴君,而"Rex"則是霸王龍或是暴龍的名稱,這或許也是人稱夏露為"暴龍"的原因吧,至於會翻成"君臨天下的暴虐"我只能說真是有創意然後我並不討厭這翻譯(暴君龍感覺就弱了點)


最後提到的典故是我們男主角雷真在遇到創校以來的天才"馬格努斯(Magnus)"。

Magnus──這部分的典故是我自己從英文維基翻譯的,可能多少與事實有所出入(英文造詣差阿)

Magnus在拉丁文中是"偉大"的意思(英文這裡寫Great),在羅馬人之間曾被做為名字使用,但當時並不流行。最廣為人知擁有此名的人是一名在三世紀時羅馬的一位篡位者。這名字便在中世紀開始流行,各個歐洲王室,將之引入並轉換為拉丁語族天主教與基督教的名字,尤其是在斯堪地那維亞的貴族與王室最為顯著。

例如,法國查理曼大帝(英文是Charlemagne,而拉丁文是Carolus Magnus),後人稱他查理曼,magne(magnus)本身已含有「大帝」的意思。查理曼還是國際上最流行的法國式撲克上的紅桃K人物。(另外補充,黑桃K上的是"聖經"中的大衛王;梅花K是亞歷山大大帝;方塊K則是古羅馬的凱薩大帝)


-----------------------------------------------------------------------------
小說+漫畫心得:

鬼扯一堆心得還是要講一下

從背景設定的部份講起,套一句Final Fantasy Versus XIII的話,就是這是一部「基於現實的幻想」,從特拉法爾加之役與滑鐵盧之役的勝利與「機巧師團」有關,甚至到二十世紀初的車種為福特T型車的這種較細微的部分,雖看似簡單卻意外是合的現實與幻想搭配在一起,讓人真不禁佩服小說家的想像力真是像考試範圍一樣寬廣。而搭配神話出現的人偶即使是小兵都能讓人留有不小的印象,相當的期待後續出現的各個腳色及其人偶。

插畫方面感覺跟9S一樣是封面殺手就是封面和開頭彩頁很好很強大但是內文插圖感覺普普,不過個人感覺他的插圖好像比較多是錯覺嗎??


人物的部分,不管是雷真與夜夜或是和夏露的對話,都猶如近期許多小說中的男女主角的對談方式,明顯的展示各腳色的個性、幽默以及充滿吐槽點,個人相當喜歡這種對話過程。
另外這句有捏→對於莉瑟特最後的結果個人還頗為遺憾的,個性這麼鮮明的腳色消失讓我覺得有那麼些可惜,尤其我相當喜歡他與雷真的對話,讓我想到這樣算是殭屍嗎的瑟拉

劇情部分看的出有所鋪陳,不過很多人說看一下就猜到結局了,但是老實說我不但沒猜出來還猜錯了orz整個事件的走向我認為頗為順暢的害我根本沒發現疑點(囧


在來是戰鬥場景的部分,戰鬥手法描寫簡單易懂,不過感覺好像少了些什麼,或許是過程也略顯普通,雖有著刺激的較量場面與戰鬥但沒有華麗的手法與招式,講白一點就是對於整個戰鬥的過程描述比較簡單,例如一些閃避接續攻擊的動作就直接以「扭腰、閃身、衝向敵人」等較簡單的描述,不過好的腦補能力這點影響到無所謂整體的戰鬥刻劃還是相當流暢的

第一集很明顯只是個開端,許多伏筆理所當然的依舊令人在意,第一集出現的角色也不多,本作讓我期待的倒不是劇情的部分,而是期望看到更多更有個性的角色集各種人偶,期待續集。


然後是漫畫第一集的心得,漫畫第一集的故事大約是到小說第一集77頁的部分,約是小說第一集的三分之一,如同一般小說改編漫畫,刪減某些片段的故事是必然的,不過本作都還在可接受的範圍之內,唯一想挑剔的有兩點,人物除了夜夜跟夏露之外其他感覺畫的過於簡單,雷真話的根本像個中二路人男腳色是怎樣啦=  =衣服還有點像RO的初心者......然後西格蒙特應該改名較西格萌特,那兩顆圓圓像豆子的眼睛實在太古錐了XDDD整部感覺線條簡單,而且是從頭簡單到尾,並沒有特別好或特別差的部分到是不錯的點,但也有可能是最近看太多豐富的漫畫導致胃口養刁了想收漫畫的可以網路找找圖片再決定。

-----------------------------------------------------------------------------------------
後記:

辛苦大家看完那麼廢話的典故,沒看也沒關係因為像在上歷史一樣看了會想睡覺老實說會想去查這些有的沒的都是因為看到熟悉的名字,也就是Frost,本身有玩過惡魔獵人所以對這名字記憶較深刻。最後還請大家多多指教內容出錯的部分不管是單字或是故事的部分,感謝
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1624793
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:機巧少女不會受傷

留言共 6 篇留言

乙級金牌@抹茶
看到玩具總動員那個我笑了XD
不過抹茶買完第一本之後也是覺得普普而已....興趣不大

06-07 09:48


感覺第一集才剛開始,連夜會都還沒開始呢[e6]06-20 00:11
Mɢ「咚咚島真好玩」
看起來似乎不錯看?
一堆設定也挺認真的

06-20 00:08


總是不得不佩服那些作家的腦袋[e20]06-20 00:12
文月悠衣
慢熟型的小說呢[e17]

系統對話欄:
(NPC)雷真:買裝備不好好裝備上去的話是不行的喔。

06-20 00:33


讓我想到男子高校生日常[e6]06-20 00:40
文月悠衣
的確是那個梗沒錯...[e8]

06-20 00:55

黑貓
爆龍......這好笑XDDD
是說台灣目前才出一本啊[e21]

07-05 08:03


第二集出了喔[e6]07-05 11:54
冰凜
話說背景哪部作品(心得文竟然是問這種問題?!

04-29 04:42


背景的作品我小屋也有創作[e5]04-29 06:57
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

14喜歡★wanlin214 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【宛如新聞標題的書腰】瀆... 後一篇:【芙雷好萌好可愛】雜談機...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

d88931122所有巴友
老僧的Steam遊戲新作《蘿莉RACING》已上市,歡迎參考 : https://home.gamer.com.tw/artwork.php?sn=5890881看更多我要大聲說昨天10:09


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】