創作內容

0 GP

Straight Jet 中文歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普│2012-06-02 22:04:19│巴幣:0│人氣:529

眩しい風のなかで描くよ  君の笑顏
在炫目的風中描繪著妳的笑容
素直になれる瞬間
的瞬間才變的坦率

小さいなことで搖れる  弱い自分が悔しい 
只因小事而動搖心靈 對於弱小的自己十分懊悔
泣きたいときだって  上を向いて
即使哭泣時 也要仰頭止淚

わたしだけにできることあるの
這世上有著惟我才能做到的事
あきらめないよ  君を守り続ける
千萬別放棄 我將持續守護著妳

とまらないスピートで  想いが溢れていく
思念在無法停下的速度下滿溢而出
負けなくはない  誰よりも輝いていたい
不想就此認輸 要比任何人更加閃耀光芒
星がみえない日も光はある  きっと
即使在看不見星空的日子裡 也一定有光在閃耀著
信じること ...願い、未來へ
唯獨相信著...前往未來的願望
あの空で逢えるから
將在那片天際邂逅

すれ違いのせつなさ  涙で胸が痛い
那些錯身而過的悲傷淚珠使胸口痛苦不已
明日になれば消えるの...?
到了明天就會消失嗎
次のスデージのために  強い自分をつくろう
為了下一個舞台 要使自己堅強起來
失うものもある  それでもいい
儘管有失去之物 但都無所謂了

うつむいでばかりじゃ  つかめないよ
儘管時常沮喪  但別在意呦
一度しかないチャンス  見逃さないで
僅有一次的機會  絕對不放過

まっすぐな瞳で  世界を照らしていこう
用直率的瞳孔看盡世界
初めて知った  ひとりでは何もできないね
第一次發現 孤獨一人時甚麼事都做不到
月に語りかけた夢の先へ  ずっと
在月下訴說著夢想的前方  永遠地...
終わらないの... 祈り、届いて
將不會終結的..祈願、傳達給妳
あの雲を突き抜けて
穿過那片雲海就此高飛


そうDon't be afraid
所以Don't be afraid
迷わず、思いきり飛べばいい  だいじょうぶ☆
別迷惑沒問題的、傾盡全力飛翔就好  ☆
Please tell me いつでも  もっと話をして
Please tell me一直以來想要傳達的話語
I believe you 孤独な夜もこえでいける
I believe you 即使在孤獨的夜裡聲音也能傳達給妳
となりに君がいてくれる  ぞれだけで...
只要妳在我身邊就足夠了
とまらないスピートで  想いが溢れていく
  在無法停下的速度裡 思念滿溢而出
負けなくはない  誰よりも輝いていたい
  不想就此認輸 要比任何人更加閃耀光芒
星がみえない日も光はある  きっと
  即使在看不見星空的日子裡 也一定有光在閃耀著
信じること ...願い、未來へ
  唯獨相信著...願望 將在未來
あの空で逢えるから
的那片天際邂逅

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1620966
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★aoos23412 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:secret base~... 後一篇:SUPER∞STREAM...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

colanncolann
想找發明、小說、繪圖、漫畫、動畫、配音、音樂、模型的創作者們,一起交流、交友、交往! >.0看更多我要大聲說昨天22:13


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】