※日本語
ある日に、友達と一緒にデパートへブラブラしに行ったことを思い出しました。
その辺にいつも婦人のキャッチセールスがたくさんいて、商品をセールスしています・
もし狙われたら、いくら断っても簡単にはその連中から逃げられません。
でも、この場合によく効く必殺技を、ついに私は発見しました。
それは、日本人を装うことですーーー!!
実際の場合
キャッチ:こんにちは、うちの会社はセール中です。よかったら試していただけませんか?
私:啊...不...あの...中国語が分からないんだけど...
キャッチ:ん?いま、何か言いましたか?
私:ごめんなさい、中国語は分からないです。
キャッチ:おぉ、あなたは日本人ですか?
(仲間のほうに体の向きを変えて、笑いながら放してくれた)
私:(助かったーー!!)と思いました。
どうですか?超便利な技でしょう!!
にぎやかな町には、このようなキャッチセールスがたくさんいて、
断ることができるけど、一つ一つ断ったら大変だと思います。
このやり方はちょっとずるすぎるかもしれませんが、きちんとにっこりしていましたよ^^
皆さんはこのような経験がありますか?
それと、言語のお蔭でよい点をもたらしたことがありますか?
※中国語
記得有一次我跟朋友去逛百貨公司
在那附近有很多婦女推銷員會在行人道上推銷商品
只要被盯上的話,不管怎麼拒絕她們都很難脫身
後來我發現一招對這種情況非常有效!!
那就是,假裝自己是日本人就好了!!
實際現場
推銷員:先生你好,我們公司正在做促銷活動,你要參考看看嗎?
我:啊...不...あの...中国語が分からないけど...
推銷員:嗯!? 請問你剛剛說什麼呢?
我:ごめんなさい、意味分からない。
推銷員:喔喔!! 你是日本人喔!?
(轉頭跟伙伴商量後,對我微個笑後就放過我了)
我:(助かった!!)心想
如何? 超方便的吧!!
比較熱鬧的地方有很多像這樣的推銷員
也不會說不會拒絕,只是覺得一一拒絕很麻煩
這樣做雖然有點卑鄙,不過我都有保持著微笑喔^^
大家有過類似的經驗嗎!?
還是有因為語言而帶來什麼好處嗎?