噹噹噹噹
這不是月光寶盒的ONLY YOU
今天是情人節
沒有甚麼實感
說真的,不想發文
但拙者對於一個人渡過這個節日的事實一點都不感到傷心
因為10多年前妳偷偷放在抽屜裡給我的卡片,現在依然支撐著我面對所有的挑戰
偶然在街上看到妳的妹妹,和妳長的一模一樣
但她永遠不會是妳
我迴避了,因為即使不是妳也會讓我傷心
她大概也不記得我了,甚至是妳的事情
對不起,雖然我們住的那麼近,我老是沒趕上早上的公車
對不起, 我......明明約妳一起回家,卻晚妳兩小時放學...
對不起, 當年我不應該讀升學班
放假天氣好時會在和妳曾經共同生長的這座城市內
拼命的拍照,打算完成一部短片
『我努力的想在這座城市中、搜尋妳過去留下的碎片。』
『想要找到妳的蛛絲馬跡,但我卻又承受不了它造成的傷痛。』
總有一天,我會將這個短片完成
也許有一天,我能有勇氣去找到妳
能有勇氣問妳我在受訓那一年到妳在大學裡發生了什麼事....
妳到底在哪裡呢?
妳母親說妳在南海寺 .......我不敢繼續問下去
我很喜歡秒速5公分的片尾曲
尤其是副歌的部分
因為我正在找妳 ....
而我明知妳並不可能在這裡
これ以上何を失えば 心は許されるの?
どれほどの痛みならば もう一度君に会える
one more time 季節よ移ろわないで one more time ふざけあった時間よ
食い違うときはいつも僕が先に折れたね
わがままな性格が なおさら愛しくさせた
one more chance 記憶に足を取られて one more chance 次の場所を選べない
いつでも探しているよ どっかに君の姿を
向かいのホーム 路地裏の窓
こんなとこにいるはずもないのに
願いがもしも叶うなら いますぐ君の元へ
できないことはもうなにもない
すげてかけて抱きしめてみせるよ
寂しさ紛らすだけなら 誰でもいいはずなのに
星が落ちそうな夜だから 自分を偽れない
one more time 季節よ移ろわないで one more time ふざけあった時間よ
いつでも探しているよ どっかに君の姿を
交差点でも 夢の中でも こんなとこにいるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も
夏の思い出が廻る 不意に消えた鼓動
いつでも探しているよ どっかに君の姿を
明け方の街 桜木町で こんなとこにくるはずもないのに
願いがもしも叶うなら 今すぐ君の元へ
できないことはもうなにもない
すべてかけて抱きしめてみせるよ
いつでも探しているよ どっかに君のかけらを
旅先の店 新聞の隅 こんなとこにあるはずもないのに
奇跡がもしも起こるなら 今すぐ君に見せたい
新しい朝 これからの僕 言えなかった「好き」という言葉も
いつでも探してしまう どっかに君の笑顔を
急行待ちの踏み切りあたり こんなとこにいるはずもないのに
命が繰り返すならば 何度の君の元へ
ほしいものなど もうなにもない 君のほかに大切なものなど...
明明就知道妳不在這裡................
明明知道妳不可能會在這裡..........
要上班了,洗個熱水澡整理一下情緒吧...