跟VOCALOID無關
只是單純介紹自己喜歡的歌曲
團體名稱:10-FEET
專輯:4REST(發售於2005年)
歌名:MOVING is CHANGING
當初會接觸到這張專輯
是某人在北海道的某間唱片行聽到店內在播放這張專輯
然後──有好一段時間這張CD被我壓在自己身邊w
我對曲風不太了解(根本對於曲風分類沒興趣)
不過大概就是所謂的搖滾?(也許只是J-POP?)
反正只是想給人一個大概的概念
正確與否就不要太在意了…<<喂!!
至於歌曲內容
只要看歌詞內容就知道了
所以下面直接進入翻譯吧<<喂
想看原文的話請點
這裡(うたまっぷ網站)<<用來找歌詞滿方便的
翻譯:
羞恥抹殺的體貼 令眼瞳中的光輝蒙上一層層的霧 毫無遲疑地使精神飄往虛無
冷酷無情間髮不容 不斷腐蝕自我與真心 甚至是已完全扭曲的喜怒哀樂
當能夠理解他人內心時也有可能會使得自己傷痕累累
但是沒有受過傷的心不可能受到感動 去寬恕 然後遺忘
唯一令我害怕的 並非感性的遲鈍而是感性自身毀壞的虛無症狀
以及感受事物能力的劣化最後影響自己的器量是大或小
自己的熱情冷卻 錯誤連篇 痛苦不堪 孤獨的心情
會悲傷會煩惱本就是人之常情
「其實我很想哭出來」每一夜每一晚獨自說著 被戳破的謊言愈多孤寂也愈多
I didn’t know what to say at the time.(situation)
──那時候我不知道能說些什麼(那般場合)
I didn’t know what to say at the time.(very fragile)
──那時候我不知道能說些什麼(如此脆弱)
雖然歌詞很短但還是花了些時間
而且有的地方沒把握(被拖走)
這張專輯其他首歌也都滿喜歡的
不過如果還會介紹這團的話應該會介紹比較最近的專輯的歌(笑)
………我喜歡的日本的團好像在台灣都沒什麼人知道啊…
西洋的團反倒是都太有名了(笑毆)
所以結論是突然很想翻譯但是V家歌曲想不到要翻哪首所以就(ry