創作內容

3 GP

[中文、日文、羅馬歌詞]- 風導星歌、黎明ノ景 - nayuta

作者:洛凝│東方Project 系列│2012-01-28 14:52:10│巴幣:6│人氣:1484

ARM - Poinsettia  





原曲:東方【風神録 Stage5】少女が見た日本の原風景




            【EastNewSound】風導星歌、黎明ノ景【附字幕畫質向上版】【東方Touhou】


風導星歌、黎明ノ景
原曲:少女が見た日本の原風景
安排:Crouka
唱:nayuta
詞:いずみん


沈む朱の陽が
shizumu akano higa
胸を締め付けて
munewo shime tsukete
抑え切れずただ
osae kirezu tada
奔り出す
hashiri dasu

西沈的深紅太陽
繞緊於胸口
並不能抑制住
只能奔走出去

風に舞う
kazenimau
緋色の音に眼を 閉じる
hiiro no neni mewotojiru
さざめく夜に溶け出した
sazameku yoruni tokedashita
葉に身體投げ
hani karadanage

隨風飛舞
緋紅的音色令眼睛 緊閉
在喧鬧的夜晚融化掉
葉子被吹至身體上

星空には遠くても
hoshizora niwa tookutemo
奇蹟になら近くて
kizekini nara chikakute
願いはただ遠くて
negaiwa tada tookute
奇蹟はすぐ近くて
kisekiwa suku chikakute

就算星空是多麼遙遠
奇蹟卻是這麼的近
願望只不過在遠處
奇蹟就在眼前

願う星に葉える風
negauhoshini kanaerukaze
(秋空に願いを込め 祈っていた小さな夢)
akizorani negaiwokome inotteita chiisanayume
三月遠くの天の川
mizukitooku amanogawa
(例え天が凪としても それでも願うよ)
tatoeamaganagitoshitemo soredemonegauyo
短冊空に舞い上げて
tanzakusorani maiagete
(夜空に咲く星へ屆け 屆くはずが無いとしても)
yozoranisakuhoshihetodoke todokuhazuganaitoshitemo
ただ願っていた
tadanegatteta
(風ならば屆けてくれる 奇蹟が起きる)
kazenaraba todoketekureru kisekigaokiru

呈現許願星兒的風
(向秋空許下願望 祈求著微小的夢)
三月遠方的銀河
(就算天空化為無波海洋 也要許願啊)
詩箋在天空起舞
(送至在夜空盛開的星兒 就算沒可能送到也好)
我只在祈求著
(若果風能給我傳達 就可引起奇蹟)

星の降る
hoshi no furu
夜空仰ぐ眼 霞む
yozora aogu me kasumu
陽炎振り払う袖は
kagerou furi harau sode wa
雨に濡れてた
ame ni nureteta

星兒落下
仰望夜空的眼睛 並看不清
揮走虛幻的袖子
被雨水沾濕了

星空には屆かずに
hoshizora niwa todokazuni
奇蹟になら屆いて
kiseki ni nara todoite

傳不至星空
就讓奇蹟送過去

願いはただ屆かず
negai wa tada todokazu
奇蹟はもうこの手に
kiseki wa mou kono teni

願望只是傳不至
奇蹟已在這手上

朱雀舞う夜願い込めて
suzaku negau yoru negaikomete
祈っていた小さな夢
inotte ita chiisana yume
羽根広げ飛び立つ空を
hane hirogete tobitatesu sora wo
赤く染め行く
akaku some iku

在朱雀飛舞之夜許下願望
祈求著微小的夢
展開羽翼高飛
把天空染成紅色

夜空に咲く星へ屆け
yozora ni saku hoshi he todoke
屆くはずが無いとしても
todoku hazuganaitoshitemo
風は舞い 屆けてくれる
kaze wa mai todokete kureru
奇蹟が起こる
kiseki ga okoru

送至在夜空盛開的星兒
就算沒可能送到也好
風舞動著給我傳達
引起奇蹟

願う星に葉える風
negau hoshi ni kanaeru kaze
(秋空に願いを込め 祈っていた小さな夢)
akizorani negaiwokome inotteita chiisanayume
遠く遠くの銀の河
tooku tooku ginnokawa
(例え天が凪としても それでも願うよ)
tatoeamaganagitoshitemo soredemonegauyo
煌く想い屆き咲け
kirameku omoi todoki sake
(夜空に咲く星へ屆け 屆くはずが無いとしても)
yozoranisakuhoshihetodoke todokuhazuganaitoshitemo
ああ葉えたくて
aa kanaetakute
(風ならば屆けてくれる 奇蹟が起こる)
kazenaraba todoketekureru kisekigaokiru

呈現許願星兒的風
(向秋空許下願望 祈求著微小的夢)
多麼遙遠的銀色河道
(就算天空化為無波海洋 也要許願啊)
輝耀的思想放光並傳達開去
(送至在夜空盛開的星兒 就算沒可能送到也好)
啊,想使之實現
(若果風能給我傳達 就可引起奇蹟)

葉って…
kanatte...

實現吧…

星に屆き葉える風
hoshi ni todoki kanaeru kaze
(凪空に願いを込め 祈っていた小さな夢を)
nagizora ni negai wo kome  inotteita chiisana yumewo
奇蹟で葉わない奇蹟
kisekide kanawanai kiseki
(胸焦がした一つの夢 風は応える)
munekogashita hitotsu no yume  kaze wa oeru
儚く透明な願い
hakanaku toumeina negai
(夜空に咲く星へ屆く 願いが儚いとしても)
yozorani saku kaze he todoku  negaiga hakanaitoshitemo
ただ繰り返した
tada kurikaeshitekita
(風が屆け葉え咲いた 奇蹟が起こる)
kazegatodoke kanaesaita kisekigaokiru

能傳至星兒的風
(向無風的天空許下願望 祈求著微小的夢)
要以奇蹟不能實現的奇蹟
(一只使內心焦急的夢 風回應道)
虛幻的透明願望
(送至在夜空盛開的星兒 即使願望化為虛幻)
只不過在重覆著
(風傳達了從而實現並放光 引起奇蹟)

───風導星歌、黎明ノ景
——— FUUDOUSEIKA、REIMEI NO KEI

───風導星歌、黎明之景

引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1518117
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:東方Project 系列|風導星歌、黎明ノ景|少女が見た日本の原風景|風神録|nayuta|ARM - Poinsettia

留言共 4 篇留言

精銳
nayuta推[e16]

01-29 18:46

洛凝
[e16]好聽01-29 23:04
風見蘭世
這沒人不科學

08-09 20:39

八雲紫
純音樂較合我口味=.=

08-09 20:48

過氣老太婆
經典

08-09 21:09

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

3喜歡★skey0103 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:[中文、日文、羅馬歌詞]... 後一篇:[中文、日文、羅馬歌詞]...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Niwaiwaiwai大家
小屋更新了插畫喔,這次是可愛的妹妹看更多我要大聲說昨天16:54


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】