(歌曲請點字直連)
好き、嫌い、好き。
這首歌是由キャプミラP(CaptainMirai)於2008年7月21日上傳的作品,為系列作品「幻想論」的第七首歌。
「14歲少女的夢總是瀕臨支離破碎的狀態。不過也許是下意識的,雖然看起來支離破碎,但事實上察覺到了重要的事物。」,聽這首歌的同時不妨稍微回想前面的歌曲,結束後往最後一首
Illusion前進吧。
*翻譯如有錯誤、疑問、建議都歡迎提出。
歌名:喜歡、討厭、喜歡。
歌詞:
まずは広い世界や 夜の成り立ちについて
首先把寫著廣闊世界 還有夜晚形成過程的
参考書閉じましょう かたい靴紐ほどきましょう
課本給闔上吧 以及鬆解那僵硬的鞋帶
暗い部屋のギターは どこか寂しげなアルペジオ
黑暗房間裡的吉他 總覺得有些寂寞的和音
あの日あの風の君の ハートまで届けと爪弾くんだ
為了能傳達到那陣風的你的 內心而用指甲撥著弦
◎
好き、嫌い、好き、って何度も
喜歡、討厭、喜歡,不管幾次
好き、嫌い、好き、繰り返す
喜歡、討厭、喜歡,不停覆誦
好き、嫌い、好き、嫌い、って何度も何度も
喜歡、討厭、喜歡、討厭,好多好多遍
薄っぺらくなってしまった モノクロの心を見て
看到變得如此 膚淺單調的心
あの夜は笑うだろう あの日の空は嘆くだろう
那個夜晚會發笑的吧 那一日的藍天會嘆氣的吧
repeat◎×2
駄目よもうだめ世界は まるで海の底
不行啊已經沒辦法世界 彷彿是海底
闇の奏でるメロディ 悲しい夜のうた
黑闇所演奏的旋律 悲傷的夜之歌
いつだって 君だって ふいに足を踏み外す
不論何時 就算是你 不小心步伐跨錯了方向
ハンドルきり損ねるわよ 一寸先は闇
方向盤就會壞掉喔 前方是深不可測
好き、嫌い、好き(観覧車が)
喜歡、討厭、喜歡(摩天輪)
好き、嫌い、好き(冬の星座が)
喜歡、討厭、喜歡(冬季星座)
好き、嫌い、好き(夜の散歩が)
喜歡、討厭、喜歡(夜晚的散步)
好き、嫌い、好き(なにもかにもが!)
喜歡、討厭、喜歡(一切的一切都!)
repeat◎×2
這首歌真的會讓人不禁吶喊”RIN好可愛”這樣OTL
尤其是方向盤那段………(笑)
我是真的很喜歡那段的(笑)
不過看完前面全部後再看最後一首的Illusion
…………作者你進步太多了吧(指圖)
不對,前面根本是偽裝吧!w(被拖走)
總而言之
幻想論系列共計八首的翻譯到此為止
拖這麼久終於填完這個坑了(笑毆)
不過填起來很有趣w
是說,11/5是MEIKO的生日
我已經看到有個作者名s開頭的預定早早就在跟我招手了…(笑)
不過真的是會超期待的啊=w=
只是也許是因為生日的關係
最近MEIKO的歌曲超少的
大家都要壓到聖誕祭吧(笑)
這星期五是萬聖節
但是私心希望糖果可以換成冰淇淋(笑毆)