其次,外交官的所謂抗議和瓦爾德海姆的演講更是作者的杜撰。因為沒有哪個國家駐聯合國的使節會為了例行公事而「言辭激憤」,聯合國秘書長又是如何知道周恩來沒有存款的?如此對他國元首出言不遜,如何能贏得他國的尊敬?杜撰者把當時某些國人對周恩來的情感安插在老外身上,的確是用心良苦。
而更有意思的是,一個名叫吳妙發的中國前駐聯合國官員,雖然公開撰文稱上述故事是真實發生的,但在其與他人合作的關於喬冠華與聯合國的書中卻無一字提到上述故事,只提到了中國代表團駐地降半旗、佈置靈堂、以及各國外交官的前來悼念等事情。是甚麼原因讓他「漏掉」了如此感人、驚人的情節?唯一的解釋就是上述事情根本沒有在聯合國發生過。吳妙發的兩面性很讓人深思。
關於周恩來的這個神話迄今仍為不少中國人津津樂道,即便一些人瞭解了這是杜撰,但仍不願抹去心中周恩來的「美好形象」。這又是為何呢?旅美華人學者何清漣女士曾就此撰文稱,炮製「周恩來神話」已不只是出於執政者的需要,更是出於不少中國人的需要。當風雨如磐、國家動盪不安之際,這個神話已成為統治者與被統治者雙方都需要的鎮痛劑與安神藥。誠如斯言。
如今,朝鮮炮製金正日的「聯合國神話」大概也是出於同樣的目的,只是這樣的神話總有被戳穿的那一天。那一天,不論是中國人還是朝鮮人,都會將心中的「偶像」從神壇上還原其本來面目,都會明瞭是誰造成了中國和朝鮮人民的深重災難。
美東時間: 2011-12-26 00:22:53 AM 【萬年曆】
本文網址: http://www.epochtimes.com/b5/11/12/26/n3468150.htm楊寧-聯合國大會為金正日默哀25秒的聯想