切換
舊版
前往
大廳
主題

【不專業歌詞翻譯】Hello Goodbye & Hello(追逐繁星的孩子 ED)

夏德爾 | 2011-11-30 05:36:59 | 巴幣 40 | 人氣 16274


  

  Hello Goodbye & Hello
  君に会って 今君とさよなら
  Hello Goodbye & Hello
  そして君のいないこの世界に Hello
  
   ▌面對離別,面對邂逅,
   ▌與你相遇,又或者是與你分別,
   ▌又是離別,又是相逢,
   ▌對著那沒有你的世界,輕聲說,
   「hello」。
  
  
  
  本当のさよならを知らなかった あの時
  壊れゆく心は ずっと 君を探してた
  もしも 届くのならば 伝えたかったことがたくさんある
  全ての気持ちで君の笑顔を絶やさず そばにいたいと誓うよ
  
   ▌在還不了解什麼是真正的離別,的那個時候,
   ▌漸漸崩壞的心,
   ▌肯定是不停的追尋著你吧?
   ▌如果說,這份思念能夠傳遞給你的話,
   ▌有太多太多的話語無法書寫,
   ▌只能,誓言想要在你的身旁,讓笑容永掛於你的臉龐。
  
  Hello Goodbye & Hello
  君に会って 今君にさよなら
  Hello Goodbye & Hello
  そして君のいないこの世界に Hello
  
   ▌又是離別,也許會再相遇,
   ▌第一次與你見面,轉眼間已經分別,
   ▌又一次的分離,再一次的相逢,
   ▌接著再次對那沒有你的世界,
   ▌打了個招呼。
  
  
  
  想い出やぬくもりは 君へと続く糸
  辿っても見つからない それだけを見つけた
  失くしたくない願い 一番遠い星だと思ったよ
  空は広がる 明日のように 果てないけれど手を伸ばしたいよ
  
   ▌回憶也好,溫暖也是,都是繫著你的紅線,
   ▌然而沿著線追尋,卻只得到了線的另一頭。
   ▌不想失去的那個願望,正如同最遙遠最耀眼的那一顆星斗,
   ▌天空無限的延伸,
   ▌像是明日一樣無法捉摸,
   ▌我卻還是想伸出手——。
  
  Hello Goodbye & Hello
  君のことを いつも忘れないよ
  Hello Goodbye &Hello
  そして この道を歩いてゆくんだ
  
  君を好きになったときから 始まっていた この旅
  
   ▌和一次的離別打聲招呼,喚醒下一次的邂逅,
   ▌我永遠都不會,忘記你的存在,
   ▌「Hello Goodbye & Hello」我輕聲說,
   ▌然後,
   ▌沿著這條路緩緩向前。
  
   ▌開始,從喜歡上你之後就揭開的,這個美好旅程。
  
  Hello Goodbye & Hello
  君に会って 今君とさよなら
  Hello Goodbye &Hello
  そして 君のいないこの世界に Hello
  
   ▌面對離別,面對邂逅,
   ▌與你相遇,又或者是與你分別。
   ▌又是離別,又是相逢,
   ▌面對那沒有你的世界,輕聲說,
   「hello」。
  
  Hello Goodbye & Hello
  君に会って 今君にさよなら
  Hello Goodbye & Hello
  そして 君のいないこの世界に Hello
  
   ▌又是離別,也許會再相遇,
   ▌與你相遇,與你分別,
   ▌「Hello Goodbye & Hello
   ▌對著那已經沒有你的世界,
   ▌我笑著。



  不知道,我真的不知道「Hello Goodbye & Hello」應該要用什麼樣的心情去描寫,所以我只能讓自己的心衡量,循序漸進的,假設他正準備面對這一切。再來,我把這句拆成幾種解釋方式,「hello goodbye和hello:嗨,離別,然後嗨!」或者是「hello和goodbye & hello:和離別與相遇打聲招呼」等等……確實保留英文是不錯,但……我不喜歡。(被打)
  這是新海誠的電影「追逐繁星的孩子」中結尾所播放的音樂。歌詞很簡單,卻一點也不好翻譯,也正如同這簡單的歌詞給予我的情緒……

  那是一種堅強,也是一種不捨。

  人總是得要面對這些的吧?

  小夏 問好。

創作回應

SYU
飄揚也在等這作品呢!
2011-11-30 17:35:00
夏德爾
還蠻好看的。(茶)
2011-11-30 19:29:06
がんににゃらうじばい
姆...對不起Q_Q..但是我覺得那很雷............
2012-02-01 05:57:28
夏德爾
我對雷的接受度很廣XD
2012-08-28 22:05:53
燕.朝風
第一次來到這裡~
是想找Hello Goodbye & Hello的歌詞
一直想看追逐繁星的孩子卻還沒看過~
很喜歡這翻譯,特別是英文的部分
雖然不知道貼不貼切,但真的很有感覺!
2012-08-28 14:18:09
夏德爾
感謝。
這也是我看完影片之後感覺到才寫的,當然每個人的感覺都不同,
如果你看完了影片,就再來看一次這個翻譯吧,希望我的感覺並沒有錯誤。(笑)
2012-08-28 22:07:07
小型
或許是....跟一個有你的世界Hello Goodbye
跟一個沒有你的世界 Hello 吧
同時也是跟自己 Hello 告訴自己 這世界不再有妳..... 或許是這樣吧
2012-09-10 08:30:55
夏德爾
這個翻法感覺也不賴。
2012-09-11 12:32:48
tcw99988
抓了一直還沒看
2012-09-11 12:45:24
夏德爾
哈哈,有空看一下吧,雖然不少人說這部有點雷。
2012-09-11 12:52:03

更多創作