劇情簡介: 本片改編自美國著名作家 Michael Lewis 同名小說 “Moneyball” 改編真人真事 Bennett Miller 執導 Brad Pitt 自製自演
美國職棒大聯盟 MLB 的小市場球隊 Oakland A's 如何以最低的預算來對抗銀彈充沛的球隊 Brad Pitt 飾演球隊經理
Billy beane 透過團隊合作與數據分析來取代球隊的評斷 他利用統計學的方式分析數字 來評估對球員的投資 聰明分配資源 組合出最能發揮戰力的團隊 成功以小搏大 更帶領球隊連贏20場球賽 刷新大聯盟紀錄
出處
另一部份則是一個叫做 Bill James 的瘋狂球迷 也是個被 fantasy baseball(棒球紙上遊戲)瘋狂數據分析師 他在玩了很久後覺得現今棒球比賽裡使用的各項基本數據並無法準確分析球員能力 也就是說單看打擊率看不出打者能力 看防禦率也看不出投手能力 於是他就不務正業的開始利用自己的統計知識自己發明新式數據 1977 年這老兄自己出書《Baseball Abstract》 主要介紹他從記錄本中找出的各種不同記錄解讀法還有他創的新數據 第一本書沒賣很好(只有 75 個人願意看)可是吸引來一批死忠讀者 他們說這些新式數據真是開啟了一道門 可以更客觀的靠數據評估球員能力 之後 Bill James 就正式走入歸納棒球統計的不歸路 到今日成為棒球統計教父 養了一堆自稱 Sabermetrics (棒球數據分析家)
「進市場買不過大市場球隊 選手就自己培養 」「球星都貴到無法買下 就自己挑被市場低估的underdog 」這是 A's 的生存門路 從選秀 小聯盟系統養成 簽自由球員(找物超所值 從一群中價品中找出表現能抵高價品的好貨)這幾個階段的策略 說明這就是他們能在以低薪打造常勝軍的祕密
最後電影響表達的「 不要依循於傳統式的評量方法(直覺 第一印象) 要從別的面向找出更有效率 更有依據的評估方式 」 棒球界裡因為都是圈子裡的人 球探 教練 GM以前這些多是球員退休後轉任 他們小時候被灌輸的那套 就是他們以後實際操作的那套 是他們再灌輸給後進的那套 沒有人會問「這個作法真的合理嗎? 這個作法真的對嗎? 到底憑什麼根據的?」
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(片中曲) The show作詞: lenka
作曲: lenka
英文:I'm just a little bit caught in the middleLife is a maze and love is a riddleI don't know where to goCan't do it alone I've triedAnd I don't know why.Slow it downMake it stopOr else my heart is going to pop.Cause it's too much, yeh it's a lotTo be something I'm not.I'm a fool, out of luckCause I just can't get enoughI'm just a little bit caught in the middleLife is a maze and love is a riddleI don't know where to goCan't do it alone I've triedAnd I don't know whyI am just a little girl lost in the momentI'm so scared, but I don't show itI can't figure it outIt's bringing me down I knowI got to let it goAnd just enjoy the show.The sun is hot, in the skyJust like a giant spotlight.The people follow a sign and synchronize in time.It's a joke, nobody knowsThey got a ticket to the showYeh I'm just a little bit caught in the middleLife is a maze and love is a riddleI don't know where to goCan't do it alone I've triedAnd I don't know whyI am just a little girl lost in the momentI'm so scared, but I don't show itI can't figure it outIt's bringing me down I knowI got to let it goAnd just enjoy the show oh oh oh oh oh.Just enjoy the show oh oh oh oh oh oh oh ohI'm just a little bit caught in the middleLife is a maze and love is a riddleI don't know where to goCan't do it alone I've triedAnd I don't know whyI am just a little girl lost in the momentI'm so scared, but I don't show itI can't figure it outIt's bringing me down I knowI got to let it goAnd just enjoy the show.Dum de dum, duh dum de dum just enjoy the show Dum de dum, duh dum de dum just enjoy the showI want my money backI want my money backI want my money backJust enjoy the showI want my money backI want my money backI want my money backJust enjoy the show 中文:我有點不知所措
生命是迷宮 愛情難看透
我不知要往哪走 無法獨自承受
我試過 但是還是不懂…
放慢速度 快點煞車
否則我的心都要跳出來了
因為這有點過份了 是的太過份了
要我不做真正的(不真實的)我
我是個傻瓜 失去愛的傻瓜
因為我總是無法滿足
我有點不知所措
生命是迷宮 愛情難看透
我不知要往哪走 無法獨自承受
我試過 但是還是不懂…
我只是個迷茫的女孩
我很害怕 但是我沒有表現出來
我不明白 我的心蒙上了陰影
我知道 我得釋懷(隨它去,順其自然)
盡情享受人生這齣戲
熾熱的太陽高掛在天上
就像巨大的聚光燈照射在地上
人們遵循著記號的指引
同步進行著重複的模式
真是個笑話 竟然沒有人知道
他們都有可以演出的門票
我有點不知所措
生命是迷宮 愛情難看透
我不知要往哪走 無法獨自承受
我試過 但是還是不懂…
我只是個迷茫的女孩
我很害怕 但是我沒有表現出來
我不明白 我的心蒙上了陰影
我知道 我得釋懷(隨它去,順其自然)
盡情享受人生這齣戲
盡情享受人生這齣戲
我有點不知所措
生命是迷宮 愛情難看透
我不知要往哪走 無法獨自承受
我試過 但是還是不懂…
我只是個迷茫的女孩
我很害怕 但是我沒有表現出來
我不明白 我的心蒙上了陰影
我知道 我得釋懷(隨它去,順其自然)
盡情享受人生這齣戲
盡情享受人生這齣戲
我要讓他值回票價
影片: ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------本人心得:本片的確是非常沒有以往棒球熱血的激情劇情 也沒有團隊合作的方向 而是用一個球隊總經理的角度來釋詮 如何在失去關鍵球員下 一樣能在選秀和便宜交易買賣下 用一票連球探都說不出來名字的球員一樣能打進季後賽 其中關鍵就在於注意到數據上沒能反應的道理和意義
用最少的薪資和與傳統棒球知識衝突的概念下 一樣能走出小市場球隊的路來
沒有全壘打王 打點王 安打王 一樣可以締造美國聯盟最強的二十連勝紀錄 唯一遺憾的是在連兩年都未能闖過季後賽後一輪 失去一圓世界大賽的冠軍夢其中 Peter Brent ( Jonah Hill 飾演) 在遇到
Billy beane ( Brad Pitt 飾演)時說一句經典的話 “你不應該買球員 你應該買勝場” 這或許是很多人對於觀看職業運動來說 無法理解的觀念
已經很久沒看到這麼有讓人提神願意花時間思考的運動類電影 片中表達的只能說意義到了
其實還有很多沒辦法在片中表達出來 所以我買了原書翻譯在看 只能說這本書應該是如果不是有某些興趣類型的人來看 應該是一本密密麻麻文字會看到睡著的書