創作內容

0 GP

【初音ミク】夕やみも夜明けにかわる

作者:口糧│2011-09-28 18:13:26│巴幣:0│人氣:240
Nico位置:sm1632617
PV:sm1418287
作者:すくみずP
翻譯:口糧
校稿:KAede

重譯版本,初音ミく發售初期少數令人驚艷的PV。

 かなわない夢 見せつけられて
  貴方はいつまで耐えるの?
 夢をかなえる人はいつでも
  はじめから決まってたのに

 被迫聽著無法實現的夢想
  你還想忍受到什麼時候?
 能讓夢想成真的人
  不是打從開始就已經決定了嗎


 ひたむきだとか 真面目さだとか
  実らなければ笑われて
 涙こらえて 唇かんで
  それでも前に進んで

 不管多麼地努力 要是沒有個成果的話
  只會換來人們的嘲笑
 儘管遭受如此委屈
  還是朝著前方邁進著


   何もかも たそがれゆく
    この世界 ただ悲しくて
   だけれども私と貴方が
    出会えたことだけは確か

   這個不斷走向衰敗的世界
    雖然令人悲傷
   我們彼此的相遇
    卻是貨真價實的事情


 憎しみだとか 絶望だとか
  これから共に乗り越えよう
 ふたりでいれば ふたり歌えば
  夕やみも夜明けにかわる

 憤懣也好絕望也好
  就讓我倆一同度過
 只要兩人在一起 只要兩人放聲唱
  就連黃昏也會化為黎明


   薄暗く こごえるような
    この世界 ただ切なくて
   だけれども私が貴方と
    寄り添うことだけは確か

   這個逐漸落入黯淡的世界
    雖然令人痛苦
   我們彼此的相偎
    卻是千真萬確的事情


   貴方の夢を
    取り戻すために今
     私は歌う たくさんの私が

   為了取回你的夢想
    現在
     無數的我 將要高聲歌唱


 かなわない夢 見せつけられて
  貴方はいつまで耐えるの?
 抱きしめるから 泣いてもいいよ
  その後でまた歩き出そう

 被迫聽著無法實現的夢想
  你還想忍受到什麼時候?
 只要在我懷中 你可以儘管哭泣
  擦乾眼淚之後再堅強地站起來


 一人きりでもここまで来れた
  努力は決して無駄じゃない
 ふたりでいれば ふたり歌えば
  夕やみも夜明けにかわる
   いつまでも貴方と共に
    夕やみも夜明けにかわる

 獨自一人打拼至此的這份努力
  絕對不是白費力氣
 只要兩人在一起 只要兩人放聲唱
  就連黃昏也會化為黎明
   只要與你在一起
    就連黃昏也會化為黎明
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1429336
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:初音ミク|夕やみも夜明けにかわる|すくみずP|翻譯|歌曲|音樂|VOCALOID2|PV

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★gos404edsu 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【亞北ネル】定期便、未だ... 後一篇:【鏡音レン】ガラクタ・パ...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

Charles021來此小屋參觀的觀眾
新篇小說上線,有興趣的觀眾歡迎來看(被學務主任喜歡的壞學生)的最新章節,最新頁數看更多我要大聲說13小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】