【初音ミク】ビー玉 (附中文字幕)
作詞:流星P
作曲:流星P
編曲:流星P
唄:初音ミク
個人心得:
一首描述著思念一個人心情的歌,而且已經要跟那個人分離的歌,歌曲的前半訴說著在分隔兩地時相信著「只要彼此的心情相繫著就不會有問題的」而副歌
光を受け きらり輝いた
被光點亮 散發出光輝的
君に貰ったビー玉
你所給予的彈珠
まだ僕の手で転がって
仍在我的手中滾動
あの時を映す
映照出那時的光景
更是串起整首歌的主題,描述著自己是怎麼思念著一個人的,藉物思人我想這並不少見,大家應該也都有過這樣的經驗吧,而歌曲的後半又是整首歌醍醐味之所在,為什麼這麼說呢?
別れた時よりも大人になった
比起離別時更加成熟的你
君を遠く感じる程
感覺彼此間距離感加深了許多
言葉にならなくて今は 泣き出しそうでも…
一時之間什麼也說不出口 即使已急的泫然欲泣
光射して見えなくなってく
光線漸行漸遠慢慢的看不見了
君の姿もいつしか
想到你的身影或許有一天
追えなくなって行くのかな
會像那道光一般到我所追不到的地方
少し寂しいな
不禁感到有些寂寞
悲しい夢を見て泣いていた夜に
在看到悲傷的夢而哭泣的夜晚
終わりを告げる 君の笑顔で
你的笑容總告訴我 一切都過去了
第一段講明了在相隔了一段時間後的見面裡,覺得自己跟對方變得生疏了,沒法像以前一樣相處,而且自己對於這樣的變化感到相當的著急,第二段則是擔心在這樣子下去,總有一天對方會離開到距離自己相當遙遠的地方,這裡所說的「會像那道光一般到我所追不到的地方」個人認為是指心靈的距離而非實際上的距離,而最後一段則是說著在某天的夜裡,終於明白了自己跟他的感情一切都已成了過去。
二人歩いて来た道に
向兩人一同走來的路
一人で手を振る
一個人揮著手
最後的最後,是訣別,向著兩人的過去,一個人揮著手道別。
雖然是流星相當早期的作品,可是個人相當喜歡這首歌,希望這首歌也能帶給各位同樣的感動。