ずぅーっといたくて待ってたの
等著要與你見面,已經等了好久了
あみの上に優しくかせて
溫柔地躺在網子上
キラキラ光る粒の飾りで オシャレ
用閃閃發光的一顆顆裝飾品 打扮自己※だぁいすきよ もっと もっと あたしを愛して我真的好喜歡你喔,請你能更加,更加的愛著我
こんな幸せはないわ…
是世間上的任何幸福都無法與之比擬的
お味はいかが?
味道怎麼樣呀? 誰よりもあたしだけ1番にして你要把我當作你心目中的第一順位
心の中にあたしだけ映して
你的心裡面,就只能有我一個
あなたにほてらされて
你讓我全身發燙
あたしは濡れて熟されてく讓我變得濕漉漉的,讓我變得成熟
ほんのり香るレモンの味で オシャレ用散發著微微飄香的檸檬味,裝扮自己
だぁいすきよ もっと もっと 深く愛して我真的好喜歡你唷,請你更深刻、更加深刻的愛著我
だぁいすきよ あなたと1つになれる事は好想與你合而為一體
刻まれてく 愛の遊…
是一場令人印象深刻的愛情遊戲
お味はいかが?
覺得味道如何呢
個人評語:
一開始覺得這首歌的演唱者的演唱方式給人感覺很可愛,因為描述對象是皮諾可
看到翻譯以後沒想到......跟 Loving you 表達的感覺是這麼直接又甜蜜
啊啊~如果去燒烤店有個像" あい " 這麼性感的美麗的女子,
夾一片剛烤好的肉給你吃,不知道是多少未婚男士們的願望呀
此願僅在夢中會
我也好希望有心儀我的女生能唱這首歌給我聽呀...
(前提是你要暸解人家在做一顆什麼樣的球給你
)