NICO/
NICOTW中文歌詞無/
日文歌詞KulfiQ的新曲。
這次他嘗試了蠻多新的東西XD
先是編曲方面走了跟之前不一樣的路線,雖然風格還是聽的出來是他獨有的嘈雜w
但是在搭配上不會因為Miku的唱腔比較甜而顯得突兀
只是這樣的歌曲通常比較需要搭配歌詞才能比較抓的準他的意思呢
大概給我的感覺是在用開心的語調講著只有當事人才懂的悲傷故事
可惜那個故事對於旁人而言是較不能體會的,是只屬於當事人的故事。
帶點中毒性的開心節奏讓人可以體會和歌詞的反差性讓人很讚賞呢,優秀的一首曲子~
日文歌詞
暗い暗い森のなか
私は一人ぼっちのグレーテル
甘い甘いおうちに誘うの、青い鳥
キラキラ綺麗な宝石
ふかふかのお布団で
すやすやの私に言うの
「たべちゃうぞ」
こんなはずじゃないと言って
夢なら覚めてよと泣いて
今からふりだしに戻って
小石を辿って帰ろう
欲しい物は全部あって
でもそれはアナタじゃなくて
それでもどうしようもないから
目をギュッと瞑って
食べられましょう
今、いくよ 迎えに行くよ
外に出て待ってて頂戴
おうちの中は危険だよって
言ったでしょう?
待てなかった
遅かった
煮えた鍋は吹きこぼれた
助けて
叫んだ声は掠れてく
このままいっそ全部焼いて
夢ならこんな悪夢は消して
ちぎったパンの欠片はひとつも
残ってはいやしないよ
サヨナラ、ハッピー、青い鳥
ご満悦のアナタにグッバイ
生きている意味もないから
このまま森を彷徨おうか
止まりそうだ
歩けないんだ
どうしようか
物語の先には
幸せな、終わりが