創作內容

77 GP

淺談「第一身」與「第三身」視點

作者:卯月│2011-06-28 23:28:01│贊助:268│人氣:11749
「第一身」和「第三身」是故事描述最為常用的視點。

在構思故事時,我總是會在決定視點上有點猶豫,
因為視點一旦不同,故事敍述的用字手法也將會不同。

「第一身」與「第三身」視點各有優劣,亦各有難處。

「第一身」的好處是,相較於「第三身」視點,
較為容易使讀者投入,親臨其景,
但是在描述上也有限制。
因為是「第一身」,所以對於「我」以外的人物,
都只能夠局限於「我」的感覺,
而且因為是「我」,所以描寫不應該過於詩意、繁複,
為什麼?就因為是「我」。

「我」是故事的人物之一,應該要有官感的喜好。
其實人的反應很直接,所以當「我」看到新事物時,
最先出現的,也應該是「我」對這件事物的反應。

比如說,「我」看到一座很宏偉的建築物,
第一點應該是「我」的反應——好宏偉!
其次就是對環境的描述,因為一般人說話不會很「詩意」,
所以描述就應該直接、淺白,細節的描寫也應該斟酌,
如果「我」處於一個悠閒的狀態,描寫細緻一點也無傷大雅,
但處於緊急情況,這就是幾近無法容忍的「荒謬」。

假設「我」被人攻擊,而且招來招往之間沒辦法有喘息的機會,
這時候「我」應該滿腦子都是「如何脫逃?」、「要怎樣反擊?」等思索戰鬥的想法,
請問在這種緊急的情況下,
「我」還會有閒情逸致去觀察敵人的衣袖圖案、髮絲擺動之類的細節嗎?

反之「第三身」就沒有這個限制,
因為作者是站在「神的角度」描述故事的世界,
只要你想,什麼都可以描寫,細節寫再多都不會有突兀感,
但這樣,你就要花心思挑選描述對象。

因為一旦進行描寫,故事就會停止進行,
所以太多的描寫會令故事進度拖慢,
因此內容的比例就需要多加斟酌。

例如對一幢建築物的描寫,如果只是好看而沒什麼作用的話,
就用幾句帶過外觀就可以了,
但相反,如果是有重要功能而又會影響故事發展的話,
除了外觀方面要描述之外,就更加需要描述它的功能。

人物亦然,如果只是美女一個,那就一句帶過就算了,
但如果是重要人物,那就不只外貌,就連神態舉止以至小動作也應該酌量描寫,
甚至乎,連人物的心理狀態也可以寫出來,
因為視點不是「我」,而是「神」,所以可以無所不知、無所不曉。

「第三身」因為限制少,所以難度反而在於質量的比例掌控,
而且可能很多內容也要作交代,
結果「如何把需要描述的內容融入故事中帶出」就成了一大難題,
相比之下,「第一身」視點的限制可能還比較好。

但這樣又不代表「第一身」比較容易掌握。

通常有「『第一身』比『第三身』容易寫」這種想法的人,
或者他們當中的確有人是掌握得到當中的竅門,
但更多的是他們當中有不少人誤以為把「第三身」中的主視點角色換成「我」就是了,
但事實上自然不是這樣。
正如上面提到,「第一身」應該是以「我」的觀感先行,其次才是對人事物的描述。

其實到最後,還是看自己是怎樣的人寫怎樣的故事。

如果像我這種凡事喜歡尋根問底、對感興趣的事希望有全盤了解、
喜歡刻劃細節、描寫景物的話,那麼「第三身」的寫法是比較合適的。

如果是喜歡親身體驗、自我感官敏銳,不喜歡兼顧太多東西的話
我是比較推薦「第一身」的寫法的。



打這一篇文其實沒什麼特別意思,
硬要說的話,就是「心血來潮,突然想打一篇這樣的文」這樣吧?
或者也是自己看小說觀察得來的一點點心得吧,
反正不是什麼必然的真理,看看就好了。

反正你可以認同,也可以不認同我的想法。
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1347534
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:寫作|淺談|觀察|第一身|第三身

留言共 30 篇留言

曲蘿幻
香港是這樣的說法喔0.0
我們是說第一人稱與第三人稱
我覺得第一人稱其實滿難寫的,但是第三人稱也很難寫 (哭)

06-28 23:56

卯月
兩種說法也會用,不過用說的話就是「第一身」和「第三身」了。

各有難處啦。
第一人稱的難度在於不可以也不應該太全面,
第三人稱就難在質量的調節。
反正認真地寫起來通通都難(廢話)06-29 21:00
藍光雨
很實用的文章。

06-29 03:44

卯月
也算是小小的心得啦,
對你有用於就好了。06-29 21:02
勝~海舟
一般都是混用,很少通篇用同一種寫法。

舉例來說:

(第三人稱--通常用在敘景)
前面出現一座白色高牆,看來十分高貴華麗,但是仔細看看,卻會可以注意到角落的斑駁。
一進門,石磚道兩旁櫛比鱗次的排滿一攤攤的小販...。

(第一人稱)
「阿!」「真是漂亮的城牆呢...」心裡想著「看著這種白色高牆總有總肅穆感油然而生。」
踏著石板路走進門裡,看到兩旁小販此起彼落的叫賣聲。「恩...」「看來到了好地方。」

06-29 11:11

卯月
其實你舉的例以我看過的視點來說,
已經算是很純粹的「第一人稱」和「第三人稱」(認真)

因為我看過一些令我有點火大的「偽第一人稱」。
(第三人稱普遍不會有不合理的「第一人稱」混用情況)
例如現在視點是一個女子,她為人倒酒,然後一笑。
記憶中作者是這樣寫的:
「我把酒倒進他手上的杯中,然後朝他柔媚一笑,他便醉了。」
乍看之下很像沒什麼問題,但我認為「朝他柔媚一笑」是有問題的。
首先在男人眼中的柔媚跟女人想的未必相同,
若然用「我對他露出我認為最有魅力的淺笑」反而比較恰當,
再者,他的「醉了」太篤定,
他「似乎看得癡了」、「看來有點失神」反而比較適合「第一人稱」,
因為第一人稱的目的就是要令人有那個「我」就是自己的感覺,
人是很難完全清楚對方的想法,所以太篤定反而不自然。

其實說這麼多,也只是我的主觀感想而已,
畢竟我經常被人說我鑽牛角尖XD06-29 21:23
罐逃
應該是第三人稱比較好寫

06-29 19:36

卯月
或者是「比較容易寫得好看」吧?
反正要看作者的性格和擅長的手法,
有人就是有辦法把第一人稱寫得令人覺得「我」就是我,
但就是沒辦法以第三人稱寫出出色的描述。06-29 21:26
勝~海舟
我是覺得要看作者的想法。 通常能當作家的都有一定水準了。
所以第一人稱跟第三人稱主要都是要帶讀者進入情境之中。 想我們這種寫好玩的,就不會思考這麼多。 例如卯月舉的例子:

「把酒倒進他手上的杯中,然後柔媚一笑,他便醉了。」把一些贅字拿掉會比較順。

其實就如同你說,第三人稱的寫法通常要炫麗些,不然就冷掉了。
例如:
如盛開玫瑰的酒,緩緩的洩入杯中。一笑...淺淺的帶點柔媚芬芳,溫暖的春風融化了冰冷的房。醉了,也許醉在這濃郁的酒香,也許醉在這溫暖的笑。

第一人稱比較難,對我來說吧 @"@,我覺得第一人稱是方便讀者帶入。

舉起手中的酒壺,小心翼翼的將酒倒入杯中。看著對面的雙眼,抿嘴一笑,對方的眼睛開始迷濛,望著酒,也望著微笑...。

06-29 22:32

卯月
作家啊……
當中雖然不乏有真才實學的人,不過……作家這個詞近年有點泛濫起來,
甚至開始有點廉價……我想你懂我的意思的。

那個例子其實就是不知道多久之前看過的句子,
雖然印象「深刻」,不過也只是大約的意思,
原句好像有點不同的,不過重點不在這裡啦XD

我覺得第一人稱的話,作者有演出等相關經驗知識,
或者會比較容易掌握,始終投入感會比一般人高,
也會注意到一般人注意不到的細節。

其實最後也是回歸原本,
作者的想法、性格、喜好才是重點(廢話)06-29 23:02
巴哈姆特小管家
親愛的巴哈勇者:

非常感謝你對勇者小屋的支持,
由於您此篇作品相當有價值,
我們會將此篇設定在巴哈哈啦區下方的活動情報中,
讓更多巴哈勇者能欣賞到這樣的作品。
感謝您^^

--
巴哈小屋管家 敬上

07-01 17:34

卯月
感謝。07-02 21:40
夏娜專用有呆毛薩克
我很喜歡偶爾寫些小說文章
不過我見識尚淺 還請多多指教

如果照你所述
我常常會用融合第一人稱的角度來寫第三人稱的東西
描述方法是第三人稱
可是整個格局的會依主要角色的角度去寫
不描寫主角無法感受到的事物
描寫很多主角的自白來表現他的心境


我比較喜歡第一人稱 能夠強烈的表達出人的感受
但是我認為第一人稱真的是頗困難的
除了要克服不小心融入第三人稱感覺的狀況
最重要的是 要怎麼表達「我」的所見所聞 描寫的好像就發生在自己身上
我認為是很困難的一件事 而且作者本身似乎還要有足夠的見識......

以上是我的拙見 請不吝賜教
另外 可以加好友嗎?

07-02 02:47

卯月
嗯……或者這樣說,
你這種算是「第一人稱」為主,「第三人稱」為輔吧?
我是覺得要調節的,文章也只是籠統地說了概述。

我是覺得如果故事情節不是緊急情況的話,
以第一人稱角度寫第三人稱的東西是沒問題的,或者效果會更好,
但如果是十萬火急的情節,也是偏重第一人稱比較好(如果行文以「我」進行)
一旦需要緊湊,就徹底把故事拉緊吧,那樣也會比較有戲劇的刺激感。

我看過一本說編劇的書,裡面說了一樣很重要的東西,
是「嗅覺」,不只是五感的「嗅覺」,而是尋找素材的「嗅覺」,
就算是對一件新聞的感想,隨時也可能會成為你的創作素材,
所以要養成這種「嗅覺」,在觀察之中「嗅」出可用的材料,
我想這一點對於喜歡以第一身寫作的人而言是相當有參考價值,
特別是留意一下自己的對事物的反應。

好友自然可以,已提出申請。07-02 22:00
Grace
整本阿里布達應該都是第一人稱吧

07-02 07:38

卯月
這本作品我沒看過,所以不太清楚。07-02 22:01
九遙 永
原來是這樣阿...希望對剛打小說的我有幫助..(跪下

07-02 16:17

卯月
其實這不是什麼真理,但可以作為參考用的,
畢竟有一些事也是需要調節和妥協的。

希望對你有用。07-02 22:03
神代 なつき
各人事混用的

本身是中文系 你這個我們在文學概論裡面有讀到

這是所謂的敘事觀點

還可以分為第一(三)人稱主(客)觀點 另外還有一個全知觀點

07-02 21:31

卯月
哈哈,其實我也只是分享看小說得來的心得。

因為個人成績不好,
所以無緣接觸大學中文系課程,文學概論自然也沒接觸過啦……
也不知道這麼多了。

我想最重要的還是混用時要怎樣調節吧……
調節適當的話,混用也可以看來是很純粹、很容易令人投入。07-02 22:11
霍利母 海因斯特
你-第二身 我-第一身 他/她-第三身 我幾乎都這樣區分的 但是看到你這文...
讓我大大的改變了我的觀念 真的是十分實用的文章 推推(咦!? 這好像不是FB= =")

07-02 22:14

卯月
其實你這樣區分也沒問題的,
重點是在寫的時候你是要用「我」,還是要用「他/好/某人」,
因為敍事的方式真的會差很遠,所以應該要作出調節就是了。

對你有用就好,但這只是我的小小心得,
並不是真理,當是其中一個參考就好了。07-02 22:23
卯月
打錯字是「他/她/某人」07-02 22:28
MikaAtheus
這篇文章把很多我還模糊不清的想法釐清了=口=!!!!!!
感謝大大(跪

07-02 22:20

卯月
不用謝啦,
其實文章看多了,想法自然會清晰,
總之對你有幫助就好了。07-02 22:29
俺只是路過的
文章看多了以後 對於某些明明是用第一人稱在描寫 卻能清楚的寫出對方心境的作品
會有種抗拒感...

更何況有些還是實體書的...= =|||

07-03 16:25

卯月
完全贊同。
而且有時還不止是敍事角度有問題,
就連故事也欠缺考據,如果是架空還勉強可以睜隻眼閉隻眼,
但史實的就不能夠原諒,當然,架空得太離譜也是會覺得礙眼。

就連用來賣錢的一部分實體書也有這種「礙眼的存在」。07-03 22:10
トキ
大大說明的很詳細喔,受益良多!這如樓上所說,我也看過多小說都會把"我"當成神在寫XDDD

07-03 19:31

卯月
其實我也只是籠統地把大致的情況作概述,
如果要更詳細的也是可以的,但是我懶囉XD

確實有不少小說也會把「我」當成「神」寫,
就連部分賣錢的實體書也會有這個問題,
反正我不會花錢在那些書上,在書店翻幾頁笑一笑當笑話兒就好了。07-03 22:15
君君
第一人稱可以很快的進入故事,像是言情小說那類的就很常用
不過都是主角主觀,有些會有主角在自言自語的感覺
第三人稱的描寫就很重要了,有些小說就是「@#$^@」某某快樂的說「XXXX」某某生氣的說
像是劇本一樣
兩種手法都有人用,就挑一種適合自己和故事的吧~
很棒的文章呢,受益良多OwO

07-04 03:13

卯月
第一人稱的好處就是主角(就是那個「我」)一直在狀況中,
設定有可能(只是有可能不是一定)不用說太仔細,
只要「我」根據作者的設定做特定的事,讀者理應也會了解作者的用意。

如果是緊湊的情節,像劇本這樣也沒什麼不好,
或者可以說,效果會更好,以第三人稱來說的話。

這篇文章只是睡前突然想打才打出來,
倒沒想過有沒有用處,感謝觀看。07-08 23:00
溜溜球
逆水大那樣算是「第三人稱主角觀點」

07-04 06:00

卯月
是這樣的說法啊……
謝謝提點。07-08 23:02
C機準將
如果只看標題,熊熊還以為是3D攝影視角的討論...

07-04 11:04

卯月
3D攝影視角……
我沒那麼厲害啦XD
雖然因為學科的關係也有一點概念……
07-08 23:09
DORAEMON
村上春樹的海邊的卡夫卡,就是第一人稱與第三人稱混用的代表吧!?
描寫主角用第一人稱,描寫老人用第三人稱,當然,這樣寫起來應該會很累= =

07-04 11:11

卯月
(小聲說)我沒看過村上春樹的作品……
所以就不作任何評論了。

不過如果依照你的說法,我也覺得那樣寫起來會很累。07-08 23:12
迪菲斯
真是湊巧,最近也在思考這個問題
對我來說,使用第一人稱的好處是在「內心戲」描寫方面,可以比較流暢
但景物描寫方面卻是第三人稱勝出

07-04 18:04

卯月
大概就是這樣吧……

但是第一人稱的內心戲怎樣謂之好呢?
這樣又很難說,要自然流露也不是一件容易做到的事,
做不到這一點的話,很容易就變成矯情造作了。07-09 14:41
過雲
所以即使是個人愛好的穿越,武俠,探險小說等
只要是第一人稱的都很難接受...

因為看過太多無腦的作者,愛用第一人稱又常常開天窗...
第一人稱寫法在敘述情節上本就很多限制
真搞不懂那些作者是怎麼想的...

07-05 02:49

卯月
如果是寫得不錯,或者第一人稱不是太「神」的話,
我也是會看看的,但好不好看就是另一回事,
當然如果是第一人稱寫得像第三人稱那樣的是直接「上一頁」。

第一人稱真的有很多限制,
所以真的建議「有很多設定」、「喜歡描寫華麗景物」的人用第三人稱寫作,
如果是自我感覺情緒清晰的話,第一人稱或者會比較不錯(有演出經驗可能更佳)

其實最後還是要看作者到底了不了解自己是哪種人……07-08 23:21
過雲
忘了補充一點,似乎不少人認為描寫內心感受只有第一人稱寫法才好用
其實不然,內心感受本就不只有描寫主角本身才用得到
很多小說,配角跟反派角色都會描寫到內心想法
所以這跟第一身還第三身觀點,沒有絕對的關係...

07-05 02:53

卯月
嗯……怎麼說呢……

應該說「我」是不會很確切地知道「我」以外的人的想法,
頂多只能夠從對方的神情、動作去猜測對方的想法、情緒,
這是我對於第一人稱——以「我」敍事的認知。

或者我對於敍事觀點的認知有所偏差?
反正我不是專業人士,也沒很正式地學習過這方面的知識,
若然有誤也不足為奇,所以最後我也說「只是心得,不是真理」一類的話。

但我基本上還是認為只要是「我」在敍事,
一般而言是不會很清晰地知曉他人的想法(除非「我」有讀心術)

至於第三人稱要怎樣敍述,我沒任何特別的意見。07-08 23:51
神聖之龍
我所在的網路遊戲小說板上最紅的就是犯了這個錯誤:以第一人稱寫可是會寫到其他主角沒經歷過的東西。

不過讀者不排斥、看的懂就好......(這是我們那版作家最後共有的想法@@)

個人寫喜歡用第三人稱,比較好控制視角、內容等等

07-05 21:04

卯月
讀者買帳當然隨便他啊,
反正又不會影響我。
當然,如果有實體書的話,我也是不會願意掏錢買囉XD

我也比較喜歡第三人稱,因為不用煩惱「有哪些限制?」這個問題,
視角可以隨便換……這樣就太誇張,但比較自由也是真的。
07-08 23:57
乒砰乓(PingPongPang)
不能完全說"他醉了"太篤定吧,也許那名倒酒者的確真的認為他醉了,但他到底有沒有醉又是一回事,不能說是錯誤,還是得看前後文怎麼寫。

07-05 23:00

卯月
所以……最後我也說「只是個人感覺」,沒一口咬定那是錯啊……

雖然我記憶中那篇文的那個情節是酒宴剛開始,
要說真的是喝醉,一杯也未到肚就醉是太誇張,
要說是女子太美,酒不醉人人自醉,
由女子自己用「我」說「他醉了」,說服力又有所欠奉。
但我現在也沒辦法把原文網址奉上,
因為我忘了文章的名字,更不要說作者是誰。07-09 00:06
冰凝依
宿昔不梳頭,絲髮被兩肩。婉伸郎膝上,何處不可憐。(樂府詩集清商曲辭子夜歌)

其實如果真分那麼細的話,這首古代樂府詩也犯了相同的毛病,感覺這樣分有點太over了。

順帶一提,這首詩的語譯是:「昔日我不梳頭,把如絲長髮披散兩肩。柔婉地伸展在你膝上,無不可愛動人。」

如果照這種分法的話,這位女子怎麼得知她自己這樣的動作,是可愛動人的?這裡就變成一個荒謬的錯誤,但事實上,這還是可以容忍的

07-06 09:07

卯月
所以,我最後也有說我這文「不是真理」,
而事實上這文也只是針對「時下某些小說」(雖然沒點明就是了)
更沒說什麼是「對」還是「錯」,這只是我的心得,
你可以認同,也可以不認同。

更重要的是,我當初打這文純粹是自己打著玩,
沒想過會被選中放到哈啦區的活動情報中,
所以壓根就沒想過要怎樣細分段落析述,只是籠統地做個分類,
單純是想為自己做個筆記、留個記錄。

中國文學不是我的專長,但我也有接觸,
我大致明白你想說的是什麼。

而你舉的例子是樂府詩,我怕自己記錯,
所以去翻查了一點資料,也找了一下以前唸中國文學時的筆記和課本。
樂府詩是合樂的文學作品,或者對韻的要求不太高,但普遍也要琅琅上口,
句式方面,我知道的不多,但見過不少(並非所有)是字數相同的句子(此處專指漢樂府),簡單說,樂府是韻文。

以古代韻文跟現代的小說比較是否恰當?
或者你可能會覺得我「死不認錯」,事實上我確實才疏學淺,
找不到適當的作品作為反駁的例子。
但小說跟詩歌終究不同,即使樂府詩限制不如格律詩,
至少也有一定的要求,跟小說是兩回事,起碼,一般而言,小說不會合樂吧?

如果要把敍事觀點逐一細分,恐怕我根本做不來,
因為可能的情況很多,再者,以我現時的視野,肯定有未接觸過的形式。

或者要現在的我總結的話,應該就像是「子非魚,焉知魚之樂?」一樣,
辯論起來的話就是一整個沒完沒了。07-09 01:26

我突然想到遊戲裡的FPS第一人稱射擊遊戲(被踹飛)

07-06 18:30

卯月
射擊遊戲不是大多人第一人稱的嗎XD
我玩過一次,但因為反應遲鈍,所以之後就沒玩了。07-09 01:28
黑可可
何不談談第二人稱小說?

07-06 23:38

卯月
因為我見識少,第二人稱的沒看過多少,所以啦……07-09 01:30
獨孤蒼狼
說起來...那麼[自己]和[我]又該如何定義
一般來說.例如

<我只不過希望能看見她的笑容...>和<自己只不過希望能看見她的笑容...>

客觀來看...都是前者比較接近第一人稱.而後者為第三人稱
但總是很多人對此表示質疑
認為兩者都可以歸類為<第一人稱>之中

我之前寫作也有這方面的小小矛盾
趁這個機會...希望請教大大的看法~

07-07 12:00

卯月
「請教」是不敢當啦……

雖然我主觀地認為前者是第一人稱,後者是第三人稱,
不過確實如溜溜球大所言,就這樣單句判斷有點曖昧,
的確要看前文後理。

我覺得,如果行文沒什麼特別轉折,一直是「我」進行,
前者是第一人稱應該是沒錯的了,
但如果是這樣呢?
看著她因為此事而流淚,他心裡不禁有點失望:「我只不過希望能看見她的笑容...」(我這句續得真爛……)

這樣是第一人稱還是第三人稱?

而後者同樣地,就這樣看理應是第三人稱,
但如果是融入對話中,可能就會有所不同。
所以啦……
07-09 01:56
溜溜球
>蒼狼
無法憑單句判斷。

後者有可能是第三人稱角色視點,
也有可能是第一人稱,將「我」抽換詞面成「自己」。

07-07 17:52

卯月
的確要看前文後理,
雖然就這樣單句看的話,我是贊同蒼狼大的看法啦……07-09 01:57

我覺得不管小說 漫畫 動畫 還是戲劇
都很難只用第一人稱 或是 第三人稱
通常都是交替應用吧
不過 我不是很喜歡第一人稱的內心自白部分啦

07-08 23:03

卯月
我是覺得事在人為啦……
雖然單用一種的情況的確比較少……
反正,只要不在「我」敍述時連人家的想法都清楚之類的就好了。

內心自白有時的確有點……矯情?
但也有人喜歡這樣,因為這樣可能令人投入吧……07-09 02:04
冰凝依
啊不,閣下您誤會了,我只是提出自己看過的東西,想參與討論罷了,並非不認同。

還有,這也沒什麼錯與不錯的絕對關係。

只是上邊提到作家,作家所包含的範圍很廣。

如果說韻文作者就不算作家,或者韻文就不能講究第一身和第三身觀點的差別也怪怪的。

把這點例子舉出來講,目的並非要否定閣下的言論。

在細究下去,未免也太苛刻了些。

07-12 12:52

卯月
其實,我的重點還是「本來只是自己打著玩而已」,
所以也沒想過什麼文學類型作家,
或者應該說,一說到作家,我就會想到小說,特別是現代,
因為學詩會說詩人,學詞會說詞人,學曲會說曲家,
下意識之下已經分門別類,忽視了各種家還算是「作家」。

再深究就不是我這種玩票性質為主的人來做了,
能力有限、資源有限,總歸一句:「做不來」。07-13 22:26
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

77喜歡★lau042089 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:還是關於《幻城》的消息... 後一篇:【資料】稱謂不能亂叫——...

追蹤私訊

作品資料夾

x99701誰?
我拍了一些精緻的遊戲截圖,並嘗試寫一個科幻與奇幻混合在一起的作品。看更多我要大聲說19小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】