喔喔~愛麗絲驚魂記出2代了,手癢想來畫畫。
由右至左分別是 愛麗絲本人、原作小說版、迪士尼版與愛麗絲驚魂記版。
![]()
一切開始於1862年某個午後,英國牛津基督學院的數學教授卡洛爾(
Lewis Carroll/ 此為筆名)與學院院長的三個女兒一同出遊,她們分別是Lorina 、
Alice(當年10歲)、Edith三姊妹。卡洛爾特別喜歡Alice(他有蘿莉控傾向),應Alice的要求,以她為主角寫了一篇《愛麗絲地下歷險》送給她,這故事經過修改後於1865年出版了《
Alice's Adventures in Wonderland》,除了主角愛麗絲,書中許多角色的塑造都參考了卡洛爾與愛麗絲身邊的親朋好友。
當初卡洛爾與插畫家經過討論後決定書中的插圖還是不以愛麗絲本人的樣子畫,而另外參考了某位金髮蘿為模特兒(卡洛爾的個人喜好),所以我們現在看到的愛麗絲大多都是金髮形象,加上經典迪士尼動畫版的影響,金髮+藍衣已經是標準造型。
中文界最早的翻譯是1922年大陸出版的《阿麗思漫遊奇境記》,由趙元任翻譯,但據說書名是胡適所命名。其後有許多不同譯名的版本,我們習慣叫它"愛麗絲夢遊仙境"大概是受到迪士尼版之中譯片名所影響,現在很常見的中文書名是《愛麗絲漫遊奇境》。
愛麗絲(本名Alice Liddell)雖然家境不錯但命運坎坷,也曾經因為名氣問題而倍受困擾,說過「希望自己不是真的愛麗絲」這種話。她於1934年逝世,享年82歲。希望愛麗絲離開殘酷的現實世界後能在仙境繼續守護著每個人的幻想世界。