創作內容

0 GP

【玖萬hits紀念】白色的世界【歌詞翻譯】

作者:Jeiz│2011-06-22 23:23:37│贊助:0│人氣:187
因為這次hits會翻的全都是倉橋小姐的歌
所以就不再於標題標示了
 
這是以雪為題材的歌
對於生活在這溫暖土地的人而言或許比較沒機會體驗吧



歌名:白色的世界
 
歌詞:
 
牛乳が減っていくだけで 後は何も変わらない
牛奶只是不斷地減少 其他什麼也不會改變
あなたの声がしないだけ そうよ 毎日変わらない
只是不會聽見你的聲音 是啊 每天都一成不變

やがて春が来て 街は桜色
終於春季來臨 街上是櫻花的顏色
でも 私の肩には溶けない雪
但是 我的肩上是不會融解的雪

惨めじゃない日はありません
沒有哪天是不悲慘的日子
雪よ
雪啊
哀れな私を 嘲笑う為に降るの
你是為了嘲笑 可憐的我而下的

ポストが錆びていくだけで 後は何にも変わらない
信箱只是逐漸地生鏽 其他什麼也不會改變
私の声が枯れるだけ 今は明日を愛せない
只是我的聲音呈現沙啞 如今我無法喜愛明天

やがて雪は溶け 人は衣替え
終於白雪消融 人們更換衣裳
でも 私の靴には凍てつく道
但是 我的鞋子下是冰凍的道路

惨めじゃない日をくれますか
你願意給我不再悲慘的日子嗎
雪よ
雪啊
無力な私を 追い詰める為に降るの
你是為了追逼 無助的我而下的
 
牛乳が減っていくだけで 後は何も変わらない
牛奶只是不斷地減少 其他什麼也不會改變

惨めじゃない日をくれますか
你願意給我不再悲慘的日子嗎
雪よ
雪啊
無力な私を 追い詰める為に ほら 降るのでしょう
你是為了追逼 無助的我 看啊 而下的對吧

惨めじゃない日はありません
沒有哪天是不悲慘的日子
雪よ
雪啊
哀れな私を 嘲笑う為に降るの
你是為了嘲笑 可憐的我而下的
 
 
 
 
 
其實
只要語氣的解讀方式不同
意思也就會大大轉變
 
 
 
…………90000人次前一天一篇倉橋小姐的歌詞翻譯
不過看這人次的增加速度……得翻個十幾篇了XD|||
 
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1342282
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 0 篇留言

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

喜歡★pastfuture 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【玖萬hits紀念】今天... 後一篇:【玖萬hits紀念】虧與...

追蹤私訊

作品資料夾

blackotori大家
小屋畫了公連短漫,歡迎大家來看看看更多我要大聲說5小時前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】