切換
舊版
前往
大廳
主題

軍階(中英文對照)

幽靈 | 2011-06-16 16:51:35 | 巴幣 215 | 人氣 169373

有時候看電影當看到海軍的時候會覺得怪怪的

比如說上校的英文是Colonel,然後看到有些片看到Captain翻譯卻是上校

或是中尉的英文是Lieutenant是中尉,在電影卻翻成上尉(以上兩個是正確的)

懂軍階英文以後看到電視都亂亂翻會覺得很沒常識


而且在海軍的時候看到Lieutenant明明是上尉卻被翻譯成中尉卻很不爽

甚至還有看到Commander卻翻譯成指揮官(在海軍是指中校的意思)

以下是三國國家(ROC、UK、US)的軍階中英文對照

軍官軍銜

中華民國陸軍
美國陸軍
英國陸軍
北約代號
(無)
五星上將(General of the Army)
元帥(Field Marshal)
OF10
上將
General
同左
OF9
中將
Lieutenant General
同左
OF8
少將
Major General
同左
OF7
(無)
准將(Brigadier General)
大校(Brigadier)
OF6
上校
Colonel
同左
OF5
中校
Lieutenant Colonel
同左
OF4
少校
Major
同左
OF3
上尉
Captain
同左
OF2
中尉
First Lieutenant
Lieutenant
OF1
少尉
Second Lieutenant
同左
OF1
(無)
(無)
Officer Designate
OF(D)
軍校生
Cadet
Officer Cadet
Student Officer

大校原本是像大陸、北韓才特有的,但是英國比較獨特,Brigadier在英國是屬於校官的,所以翻大校

另外日本的校級軍官稱之佐,以前二戰時期還有少佐、大佐,現在完全改掉了

而且美國的准尉沒有北約代號

遊戲COD4MW有一位鬍子大叔叫Captain Price的他是英國特種空勤團的,由於他的階級是在上尉

而不是甚麼隊長的

士兵軍階

北約代號
中華民國陸軍(中文名稱)
美國陸軍
英國陸軍

OP9


一等士官長

陸軍總軍士長(Sergeant Major of the Army)
一級准尉
Warrant Officer Class
指揮軍士長(Command Sergeant Major)
軍士長(Sergeant Major)
OR8


二等士官長
一級軍士長(First Sergeant) 二級准尉
Warrant Officer Class 2
二級軍士長(Master Sergeant)
OR7
三等士官長
三級軍士長(Sergeant First Class) 上士(Staff Sergeant)
OR6
上士
上士(Staff Sergeant) 中士
(Sergeant)
OR5
中士
中士(Sergeant)
OR4
下士
下士(Corporal) 下士(Corporal)
OR3
上等兵
一等兵(Private First Class) 一等兵(Lance Corporal)
OR2
一等兵
二等兵(Private)
二等兵(Private)
OR1
二等兵
列兵(Private)
列兵(Private)

接者是海軍,先從海軍的軍官軍銜開始

北約代號
中華民國陸軍/中文名稱
美國海軍
英國皇家海軍
OF10
元帥(台灣沒有)
元帥(Fleet Admiral) 元帥(Admiral of the Fleet)
OF9
一級上將
上將
(Admiral)
同左
二級上將
OF8
中將
中將(Vice Admiral) 同左
OF7
少將
一級少將(Rear Admiral Upper Half) 少將(Rear-Admiral)
OF6
准將(台灣沒有)
二級少將(Rear Admiral Lower Half) 準將(Commodore)
OF5
上校
上校(Captain) 同左
OF4
中校
中校(Commander) 同左
OF3
少校
少校 (Lieutenant Commander) 同左
OF2
上尉
上尉(Lieutenant) 同左

OF1
中尉
中尉(Lieutenant Junior Grade) 中尉(Sub- Lieutenant)
少尉
少尉(Ensign) (無)
OF(D)

(無)
準尉(Midshipman) 準少尉(Midshipman)
Student Office
(無)
軍校生(Officer Cadet)

順便一提,關於007的詹姆斯龐德在當MI6(英國情報局)之前曾經在皇家海軍服役(英國皇家海軍陸戰隊)

在電影雷霆谷他假死卻以海軍的儀式進行喪禮,有時候在007電影又會聽到有人叫他Commander Bond

所以大概知道詹姆斯龐德在海軍的階級是在中校

台灣比上將更高的階級是參謀總長,英文名為General Chief of Staff

海軍士官階級

北約代號
中華民國海軍
美國海軍
英國皇家海軍

OR9

一等士官長
海軍總軍士長(Master Chief Petty Officer of the Navy) 一級準尉(Warrant Officer Class)
指揮軍士長(Command Master Chief Petty Officer)
一級軍士長(Master Chief Petty Officer)
OR8
二等士官長
二級軍士長(Senior Chief Petty Officer) 準軍士長(Warrant Officer Class 2)
OR7
三等士官長
三級軍士長(Chief Petty Officer) 上士(Chief Petty Officer)
OR6
上士
上士(Petty Officer 1st Class) 中士(Sergeant)
OR5
中士
中士(Petty Officer 2nd Class)
OR4
下士
下士(Petty Officer 3rd Class) 下士(Leading Seaman)
OR3
上等兵
一等水兵(Seaman) 一等水兵(Able Seaman)
OR2
一等兵
二等水兵(Seaman Apprentice) 二等水兵(Ordinary Seaman)
OR1
二等兵
三等水兵(Seaman Recruit) 新兵(Junior Seaman)

最後是空軍,先從軍官階級開始

北約代號
中華民國空軍/中文翻譯
美國空軍
英國皇家空軍
OF10
(無)
五星上將(General of the Air Force) 元帥(Marshal of the Royal Air Force)
OF9
(二級)上將
上將(General) 上將(Air Chief Marshal)
OF8
中將
中將(Lieutenant General) 中將(Air Marshal)
OF7
少將
少將(Major General) 少將(Air Vice- Marshal)
OF6
准將(台灣沒有)
准將(Brigadier General) 准將(Air Commodore)
OF5
上校
上校(Colonel) 上校(Group Captain)
OF4
中校
中校(Lieutenant Colonel) 中校(Wing Commander)
OF3
少校
少校(Major) 少校(Squadron Leader)
OF2
上尉
上尉(Captain) 上尉(Flight Lieutenant)
OF1
中尉
中尉(First Lieutenant) 中尉(Flying Officer)

少尉
少尉(Second Lieutenant) 少尉(Pilot Officer)
OF(D)
(無)
(無)
見習軍官(Officer Designate)
Student Officer
(無)
軍校生(Cadet) 軍校生(Officer Cadet)

題外一下,Commodore在英國是將官階級的,所以翻譯成准將

台灣比上將更高階的是參謀總將(
General Chief of Staff)

北約代號
中華民國空軍
美國空軍
英國皇家空軍
OR9



一等士官長

空軍總軍士長(Chief Master Sergeant of the Air Force) 準尉(Warrant Officer)

指揮軍士長(Command Chief Master Sergeant)
一級軍士長(Chief Master Sergeant)
OR8
二等士官長
二級軍士長(Senior Master Sergeant) (無)
OR7
三等士官長
三級軍士長(Master Sergeant) 上士(Flight Sergeant)
總技術軍士(Chief Technician)
OR6
上士
上士(Technical Sergeant) 中士(Sergeant)
OR5
中士
上士(Technical Sergeant)
OR4
下士
下士(Senior Airman) 下士(Corporal)
OR3
上等兵
一等兵(Airman First Class)
一等兵(Lance Corporal)
OR2
一等兵
二等兵(Airman)

初級技術軍士(Junior Technician)
一等兵(Senior Aircraftman)
二等兵(Leading Aircraftman)
OR1
二等兵
三等兵(Airman Basic) 新兵(Aircraftman)

中華民國空軍軍階圖片外加英文,其實跟美國的差不多,因為受美國文化影響很大(臂章和肩章)





中華民國海軍軍階外加英文名稱,英文也跟美國的差不多(臂章和袖章):






資料、圖片來源:維基百科:軍階

PO圖片是為了要讓大家知道台灣的軍隊階級英文名字,但是我找不到陸軍的

雖然我這只介紹三個國家而已,但是比較詳細的還是要去維基百科看

下面的第一位板友提醒我說蔣中正他是五星上將,那我就將比五星上將更高級的軍階介紹一下

20世紀初期有個軍階比五星上將更高級的是大元帥,維基百科大元帥介紹

史達林、戈林、蔣中正、墨索里尼等人都有擔任過此軍階

但是在中華民國和美國卻稱之特級上將

中華民國特級上將的軍階已經在2000年已經廢除了

參考資料:維基百科:中華民國國軍軍銜

好心提醒,本篇是講"現代"軍階,所以不要再提到過去的軍階

創作回應

椎名真白
台灣有..五星上將...
但是好像在2001年廢除了
可以在後便補充已廢除
最大階級是"特級上將"就"大元帥"的意思
2013-11-11 07:54:26
乳酸菌株
推推推
正好要出國
你這篇比垃圾政府的網站好太多了
非常感謝
2014-09-14 12:12:28
剋星
Commander通常是代表軍職 而非軍階
所以翻譯成指揮官很正常
當然 除了你說的海軍中校以外

2015-05-23 03:08:57
FPS老菜鳥
請問一般來說特種部隊的士兵軍階通常是甚麼?
2016-09-20 23:55:53
兔子
懂軍階英文以後看到電視都亂亂翻會覺得很沒常識
是的沒錯!!!
士官階級介紹前面打了標題
「士兵階級」
.......................
2018-09-12 07:51:47

更多創作