翻譯歌詞好難,我國文好爛OTZ
(開頭就冒出這句好嗎?)這次先拿Defying Gravity來試試看。我好喜歡這齣
字幕有中文跟英文 =D
因為是邊製作字幕邊翻譯的,我可以不要將中文歌詞在一次打出來嗎? (毆)
ELPHABA Something has changed within me
Something is not the same
I'm through with playing by the rules
Of someone else's game
Too late for second-guessing
Too late to go back to sleep
It's time to trust my instincts
Close my eyes: and leap!
ELPHABA It's time to try
Defying gravity
I think I'll try
Defying gravity
And you can't pull me down!
Glinda - come with me. Think of what we could
do: together.
Unlimited
Together we're unlimited
Together we'll be the greatest team
There's ever been
ELPHABA Dreams, the way we planned 'em
If we work in tandem
ELPHABA There's no fight we cannot win
Just you and I
Defying gravity
With you and I
Defying gravity
ELPHABA They'll never bring us down!
Well? Are you coming?
GlindaI hope you're happy
Now that you're choosing this
ELPHABA You too
I hope it brings you bliss
BothI really hope you get it
And you don't live to regret it
I hope you're happy in the end
I hope you're happy, my friend:
ELPHABA So if you care to find me
Look to the western sky!
As someone told me lately:
"Ev'ryone deserves the chance to fly!"
And if I'm flying solo
At least I'm flying free
To those who'd ground me
Take a message back from me
Tell them how I am
Defying gravity
I'm flying high
Defying gravity
And soon I'll match them in renown
And nobody in all of Oz
No Wizard that there is or was
Is ever gonna bring me down!
CITIZENS OF OZ Look at her, she's wicked!
Get her!
CITIZENS OF OZ Bring me down!
CITIZENS OF OZ No one mourns the wicked
So we've got to bring her
ELPHABA Ahhh!
CITIZENS OF OZ Down!