創作內容

11 GP

【日文歌曲】BoA / Possibility duet with三浦大知(日文、羅馬、中文)

作者:露可│2011-05-06 23:36:55│贊助:22│人氣:6645
 


 
▼BoA / Possibility duet with三浦大知
 
 
 
BoA / Possibility duet with 三浦大知  
歌手:BoA 
作詞:Nao'ymt 
作曲:Nao'ymt

愛(あい)が途絕(とだ)えてしまう前(まえ)
A i ga to da e te shi ma u ma e
在愛情耗盡之前

最後(さいご)の時間(じかん)
Sa i go no ji ka n
最後的時光
We spent good times and we knew each other
我們度過了美好的時光,並且認識彼此

Had this situation changed if we had the possibility
假如我們有可能讓這個情形改變

Jus' talk to me how you think about it
告訴我你會怎麼做

(Why did we say goodbye)
(為什麼我們要說再見……)


Oh why……oh why……oh why……
為什麼……為什麼……為什麼……

Why did we say goodbye……
為什麼我們要說再見……
 

笑顏が好きだった
Egao ga suki datta
喜歡你的笑容
  
つまらない冗談も好きだった
Tsumaranai joudan mo suki datta
就連你無聊的玩笑也同樣的喜歡

近づく風な足跡
Chikazuku fuuna ashiato
腳步如微風般接近
  
初めに氣付いたのはどっち
Hajime ni kizuita nowadocchi
最初意識到的是誰呢
何しても四六時中不安で
Nanishite mo shirokuchi juu fuande
整天無論做什麼都心神不定
溝を埋めること復掃した關係
Mizo wo umero koto hukki shita kankei
跨越鴻溝 重新和好
明日になれば他人だなんて
Asuninareba taninda nante
也許到了明天 就成為了陌生人
全て消えてしまえばいい
Subete kiete shimaeba ii
全部都消逝了的話就好了
  
未だ搖れる振り子
Imada yureru furiko
還在搖曳的擺球
最後の望みを辿る糸
Saigo no nozomi wo tadoruito
能夠讓它找尋最後願望的線
何故と切れてしまうプツリと
Naze tokirete shimau PUTSURITO 
為何突然之間就斷掉了
 
こんなの胸が張り裂けそう
Konna no mune ga harisakesou
內心是如此的痛苦
 
互いのため試行錯誤して得た覺悟
Tagai no tameshikou sakugo shite etakakugo
為了彼此 在之前所犯錯誤之上有了覺悟
分かってるけど迷うんだ
Wakatteru kedo mayounda
儘管明白 但卻也困惑
本當にこれでよかったのか?
Hontou ni kore de yokatta no ka?
這樣真的好嗎?
今パッとPossibility
Ima PATTO Possibility
如今突然之間變的不確定
 
手を差し伸べ
Te wo sashi no be
伸出了雙手
頰に觸れて そうすれば
Hooni furete sousureba
觸碰你的臉頰 這樣做的話
體溫は getting forty
Taion wa getting forty
體溫都快到40度了
出會った頃の二人は
Deatta koro no futari wa
初次相遇時的我們
そんな感じでも樣變わり
Sonna kanji demo sama ga wari
對於這樣的感覺已經變了樣
心に潛む毒
Kokoro ni hisomu doku
潛入內心的毒
中和する言葉は 思い出というフィルター透しても
Chuu wa suru kotoba wa Omoi deto iu FUIRUTA tto o shitemo 
即使回憶當初的話語 將其過濾中和掉
遠く霞んで見當たらないんだ
Tooku kasunde miatara nainda
也找不到遠方的霞光了
未だ搖れる振り子
Imada yureru furiko
還在搖曳的擺球
最後の望みを辿る糸
Saigo no nozomi wo tadoruito
能夠讓它找尋最後願望的線
何故と切れてしまうプツリと
Naze tokirete shimau PUTSURITO
為何突然之間就斷掉了
こんなの胸が張り裂けそう 
Konna no mune ga harisakesou  
內心是如此的痛苦
互いのため試行錯誤して得た覺悟
Tagai no tameshikou sakugo shite etakakugo
為了彼此 在之前所犯錯誤之上有了覺悟
 
分かってるけど迷うんだ
Wakatteru kedo mayounda
儘管明白 但卻也困惑
本當にこれでよかったのか?
Hontou ni kore de yokatta no ka?
這樣真的好嗎?
今パッとPossibility
Ima PATTO Possibility
如今突然之間變的不確定
危險な表情丁寧に說明出來ていたら
Kiken na hyoujou teinei ni setsumei dekitei tara
危險的表情 如果能誠懇地解釋
些細な誤解とこの結末は 迴避できたはず
Sasai na gokai tokono ketsumatsu wa Kaihi dekita hazu
我們之間細小的誤會 就能得以很好的迴避
不透明な態度が致命的
Futoumei natai dokachimei teki
不明確的態度是致命的
綺麗な記憶として殘したいから
Kirei na kioku to shite nokoshitai kara
為了留下美好的回憶
  
この選擇しかなかったんだと 
Kono sentaku shikana kattanda to  
只能作出這樣的選擇
ねえ強くそう思わせて
Nee tsuyoku sou omo wasette
這樣能讓我們變的堅強
優しくしないで慘めじゃない
Yasashiku shinai de mijime janai
不要如此的溫柔 不要悲傷
If I told you that I'm nothing without your love
如果我對你說 沒有你的愛 我的存在也沒有意義
あなたじゃなければ意味がない
Anata jana kereba imi ga nai
如果不是你的話 那麼一切已沒有意義
 
未だ搖れる振り子
Imada yureru furiko
還在搖曳的擺球
 
最後の望みを辿る糸
Saigo no nozomi o tadoruito
能夠讓它找尋最後願望的線
何故と切れてしまうプツリと 
Naze tokirete shimau PUTSURITO
為何突然之間就斷掉了
こんなの胸が張り裂けそう 
Konna no munega harisakesou
內心是如此的痛苦
   
互いのため試行錯誤して得た覺悟
Tagai no tame shikou sakugo shite etakakudo
為了彼此 在之前所犯錯誤之上有了覺悟
分かってるけど迷うんだ
Wakatteru kedo mayounda
儘管明白 但卻也困惑
本當にこれでよかったのか?
Hontou ni kore de yokatta no ka?
這樣真的好嗎?
   
今パッとPossibility
Ima PATTO Possibility
如今突然之間變的不確
夢見たんだずっと一緒に
Yume mitanda zutto isshoni
就連做夢 也是夢見我們一直在一起
いくつものbirthday
Ikutsumono birthday
多少個生日
 
重ね壊れないように
Kasaneko warenai youni
都祈願美好地度過

Baby もう葉わないけど
Baby mou kawanai kedo
寶貝 雖然已經不能為你實現了

Never gonna change my love
但是對你的愛 永遠不會改變
Oh why... oh why... oh why......
為什麼……為什麼……為什麼……
 
 
 
 
為了讓歌詞看起來比較好看,我很閒的將歌詞分成三種不同顏色了(用了好久啊
 
這首歌相當好聽~MV用一種相當特別的表現來詮釋歌詞裡男女的糾結。
 
話說我這個英文白癡一直翻不出來「Jus' talk to me how you think about it」的「Jus'」是啥意思XD
就依照我那每猜必錯的猜功翻成這樣了XD
 
 
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1300813
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:BoA|三浦大知|寶兒|Possibility|日文歌曲|歌曲||音樂|小屋音樂|日文

留言共 9 篇留言

永遠の永逸流
社長好厲害(拍拍手)
好棒的翻譯機,害永逸也想買
如果沒有納美克星文的話。。。。。。。。

05-07 00:47

露可
這不是翻譯機啦(扭

就跟你說叫我學生咩= 口 ="05-07 01:11
菲斯特
[e24]還不錯聽 MV 也很棒 感覺創意很好

05-07 01:58

露可
是呀^^05-07 02:02
Spx
不錯! 好聽!

05-07 04:56

露可
好聽^^05-07 18:21
Spx
哈哈 我有點錯聽 因為一開始以為女聲開頭的時候是在唱韓文 =P

05-07 05:03

露可
看歌詞就懂他在唱甚麼了XD05-07 18:21
靜水如心
好聽

05-07 17:10

露可
謝謝喜歡^^05-07 18:20
永遠の永逸流
(^◇^;)私も

05-07 17:59

露可
=▽=......05-07 19:31
羽糖ㄦ
國外很少聽@@

聽動漫比較多0.0

05-07 22:32

露可
很多動漫歌曲都很好聽呢^^小羽要不要加入社團啊~?XD05-07 23:08
武藤奈奈
好厲害會翻譯
這慢節奏配歌聲好棒[e16]

05-07 22:48

露可
這個是我去查然後分類好的啦(羞05-07 23:07
上媛祐香
好有節奏感,好好聽

05-11 10:52

露可
好聽吧OwO05-11 20:16
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

11喜歡★a7854226 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:【日文歌曲】-【APH】... 後一篇:簽名檔教學  附贈:免費...

追蹤私訊

作品資料夾

 ✿✿✿♛ 露可の創作天地 ♛✿✿✿ (0)
  ╔   小畫家繪   ╗ (38)
  ╠   繪圖板繪   ╣ (5)
  ╠   亂撇小說   ╣ (1)
  ╚   小屋佈景   ╝ (18)

 ✿✿✿♛ 露可の遊戲攻略 ♛✿✿✿ (0)
  ╔   全民女友   ╗ (27)
  ╠   全民餐廳   ╣ (2)
  ╠   戀與攻略   ╣ (4)
  ╠   仙境傳說   ╣ (3)
  ╚   其他攻略   ╝ (3)

 ✿✿✿♛ 露可の好物介紹 ♛✿✿✿ (0)
  ╔   遊戲介紹   ╗ (7)
  ╠   電影介紹   ╣ (2)
  ╠   動漫介紹   ╣ (6)
  ╚   其他介紹   ╝ (3)

 ✿✿✿♛ 露可の雜物倉庫 ♛✿✿✿ (0)
  ╔   心情雜記   ╗ (49)
  ╠   各式活動   ╣ (41)
  ╠   看不到我   ╣ (30)
  ╠   造型相關   ╣ (15)
  ╠   個人資訊   ╣ (4)
  ╠   轉載圖文   ╣ (20)
  ╠   溫馨小品   ╣ (4)
  ╠   陰森詭事   ╣ (21)
  ╠   爆笑趣事   ╣ (30)
  ╠   時事分析   ╣ (4)
  ╚   異常正經   ╝ (4)

 ✿✿✿♛ 露可の推薦故事 ♛✿✿✿ (0)
  ╔   兄弟同體   ╗ (30)
  ╚   兒童樂場   ╝ (8)

 ✿✿✿♛ 露可の推薦好歌 ♛✿✿✿ (0)
  ╔   純粹音樂   ╗ (2)
  ╠   歌劇歌曲   ╣ (3)
  ╠   動漫歌曲   ╣ (9)
  ╠   日文歌曲   ╣ (7)
  ╠   韓文歌曲   ╣ (2)
  ╠   歐美歌曲   ╣ (9)
  ╠   中文歌曲   ╣ (11)
  ╠   台語歌曲   ╣ (2)
  ╚   虛擬人聲   ╝ (8)

 ✿✿✿♛ 露可の教學文章 ♛✿✿✿ (0)
  ╔   巴哈教學   ╗ (14)
  ╠   數學教室   ╣ (8)
  ╚   其他教學   ╝ (4)

 ✿✿✿♛ 露可の個人密碼 ♛✿✿✿ (0)
  ╔   生日密碼   ╗ (183)
  ╠   生肖星座   ╣ (144)
  ╠   四八星區   ╣ (48)
  ╠   星座夫妻   ╣ (24)
  ╚   心理測驗   ╝ (25)

未分類 (0)

kevin00843DD們
翻譯了不少VTuber漫畫,歡迎各位來看看。看更多我要大聲說昨天23:09


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】