創作內容

53 GP

::介紹::Chevalier(雙面騎士)

作者:菲斯特│雙面騎士│2011-03-30 17:11:32│贊助:117│人氣:8059

女裝的美麗男子,經過男人與女人的雙重人生,
法國王朝末期最大性別爭議人物:Charles D'Eon de Bourmont
“Chevalier”一詞是法語騎士的意思。本作以18世紀法國實際存在的天才美青年騎士埃翁德博蒙波瀾壯闊的一生為寫 照來進行動畫創作。故事背景設定於十八世紀法國大革命前,眾多黑暗的宗教崇拜團體以革命為名在暗地動作。Le Chevalier D’Eon或者匿名為騎士D’Eon的特務在路易十五的麾下秘密與之對抗,同時私下尋找著謀害他姐姐的兇手。神秘宗教團體玫瑰十字阻擋著他的路,以邪 惡的力量創造名為石像怪的生物,企圖佔領全歐洲。Le Chevalier d’Eon,真名埃翁德博蒙在歷史上是真有其人,D’Eon是一個接受王的命令而走訪各國的外交官。他以擅長易容成異性聞名,便被稱為女裝騎士。回到 路易十六統治的法國以前,D’Eon曾長年在路易十五底下服務,做過間諜、政治家和士兵。返回法國以後他以女性的身分繼續生活。一直到他逝世後醫師才證實 他的真實性別是男性。

介紹:
    故事開始於革命前夕的法國。路易十五的臣下同時也是D’Eon最愛的姐姐麗雅的神秘死亡事件成為一切的開端。弟弟D’Eon為了追尋真相將這個看似是單獨 的殺人事件和震撼了整個18世紀歐洲全土的大事件聯繫在了一起。同時,和本作有著千絲萬縷聯繫的數個關鍵字展現在觀眾面前:王之詩篇革命教團詩人石像鬼gargoyle)、四槍手機密局、還有姐姐靈魂的去向”……迷題一個接著一個連鎖出現,一步步將觀眾引向歷史的真 實。最終,殺害姐姐的到底是誰?理由究竟是什麼?背負著姐弟情義的D’Eon在羈絆面前,最後能抓住什麼呢?

釋名:

雙面騎士中出現許多特殊的符號與名詞,皆與故事中設定的神秘力量有極大的關係。

(詩篇)
在本動畫中,最重要的元素即為「詩篇」。此處所指的詩篇即為舊約聖經的「詩篇」。當「詩人」朗讀詩篇中關於王之詩的段落時,便具有強大的法力。誦讀詩篇的力量可以治療傷口、或致人於死、或感知事象的發生與存在、或封印秘密。

(詩人)
能夠使用詩篇力量的人稱為詩人,類似魔術師一般的人們。在本作品中,歐陸的詩人以聖日耳曼伯爵為首,在英國梅多梅納姆修道院中的革命教團,則是詩人的大本營。

(nqm)
本字源於希伯來文,讀音為naqam,意為「復仇」,但更深一層來說,則是將混亂的世態回復均衡之意。路易十五的機密局(Le Secret du Roi,法文),有許多物品書信都以此一代號稱之。

(H∴O)
為Hommes∴Optare,前者Hommes為法文的「人類」,後者Optare為拉丁文的「希望」之意。將兩字結合重新排列,可獲得Metamorphose(蛻變)一字。在動畫中,受詩篇力量控制的人,身上通常會出現H∴O的符號。

(Gargoyles)
原意是中世紀建築物上屋簷的承霤口(排水口)雕像,通常作成巨嘴怪物狀,但在本動畫中,ガーゴイル指的是「石像怪」,詩人運用詩篇力量製作的血液被水銀取代的人,完全被詩篇力量控制而行動。

(皇室之詩)
記載法國王室歷史與預言將來的書。只有法國的王室才能打開閱讀,否則就必須用王室的鮮血才能開啟。故事最後,法國王室真正的血脈斷絕後,未來法國大革命的先行者竟能開啟這本王室之詩。羅賓將此稱之為「革命之詩」。

登場人物:



迪恩.德.波蒙(デオン・ド・ボーモン,D'eon de Beaumont)  配音員:泰勇氣(青年)、野島昭生(老年及旁白)、台灣配音員:夏治世
    主角,法國貴族,受封為騎士。原本性格單純、沈靜,但一直以其姐姐為目標奮鬥,先是加入巴黎的秘密警察,後來成為路易十五的秘密外交官,銜命將記載有法國歷史與預言的「王室之詩」帶回國內。在一次秘密警察預計對奧爾良公爵的行動失敗後,迪恩被剛過世的姊姊莉雅附身,殺死了被詩人以詩篇力量操縱的石像怪。起初迪恩懼怕莉雅不時的降臨與強大的怨恨激情,後來莉雅與迪恩合一的回憶卻幫助他逐步找回王室之詩的真相。故事最後,揭開真相的迪恩被追殺,只好以女裝示人以躲避追捕。
    範本為歷史上真實存在的人物「Chevalier d'Eon」

莉雅.德.波蒙(リア・ド・ボーモン,Lia de Beaumont) 配音員:水野理紗、台灣配音員:林芳雪
    迪恩的姊姊,具有高超的劍術,是效忠於路易十五的騎士,但本作一開始便已死於非命,屍體被人刻意放在小舟中漂流,棺木上寫有神秘的Psalms(英文,意即舊約聖經中的「詩篇」之意,法文的「詩篇」寫作Livre des Psaumes)字樣。由於遺體不腐,無法安葬,靈魂徘徊在現世,後來附身在迪恩身上,帶著強大的怨念與憤怒,帶著詩篇的力量,進行一連串的復仇。莉雅與馬克西米利安.羅伯斯比爾同樣侍奉路易十五,兩人曾為戀人,卻因為王室之詩所載的內容而無法結合。莉雅可說是因為王室之詩而被滅口的第一人。事實上,莉雅與迪恩是同母異父姐弟,但莉雅卻和馬克西米利安是同父異母的兄妹,也就是說莉雅也繼承了法國皇室的血統。

杜蘭(デュラン,Durand) 配音員:成田劍、台灣配音員:康殿宏
    曾經為機密局的一員,擅長雙劍技巧,曾與莉雅、馬克西米利安共事,很為莉雅的美麗與風采傾倒。與迪恩一同尋找殺害莉雅的凶手。杜蘭最珍視的隨身物品是一個刻有nqm字樣、已經停止不走的懷錶,他對外聲稱這個懷錶是他曾祖母傳給他、亨利四世時代的舊物,但其實不是。真實身份為路易十五的密探,受王命與迪恩前往俄羅斯和英國找回王室之詩,但在英國卻收到路易十五的密令,要求杜蘭取得王室之詩後,殺害其他同伴獨自將王室之詩帶回。杜蘭最後只能在忠義難兩全的悲劇中死亡。

羅賓(ロビン,Robin) 配音員:松元惠、台灣配音員:雷碧文
    出身平民、由於天資聰穎,被瑪麗皇后收為隨從並養育長大,對瑪麗王后極為忠心,也認識莉雅。亦受王命加入迪恩一行人尋找皇室之詩。在本作結尾,他化名為馬克西米利安.羅伯斯比爾,後來成為法國大革命的重要人物。

特拉戈里(テラゴリー,Teillagory) 配音員:佐藤晴男、台灣配音員:李香生
    路易十四時就名震天下的騎士,出場時雖然年事已高,但劍術依然精絕,所用佩劍也是路易十四御賜。他是莉雅與迪恩的劍術老師,與杜蘭、羅賓、迪恩一同踏上尋找皇室之詩的任務旅程,杜蘭和迪恩都以「老師」稱之,至於羅賓則是以「特拉戈里大人」稱呼。特拉戈里育有一子,在路易十五的宮廷中擔任騎士,然而卻不幸陣亡。在劇情最後,迪恩與羅賓才知道特拉戈里因喪子之慟,轉而效忠於路易十五之叔父奧爾良公爵。最後為了保護公爵與羅賓,死在羅賓的槍下。

馬克西米利安.羅伯斯比爾(マクシミリアン・ロベスピエール,Maximilien Robespierre) 配音員:櫻井孝宏、台灣配音員:曹冀魯
    在俄羅斯篇出場直到最後一話。在本作中,他原本是機密局的成員,與莉雅、杜蘭共事,也是路易十五最親近的侍衛和密探。他與莉雅兩情相悅,也在英國一同與革命教團有所接觸,得知詩篇的神奇力量。兩人出使英國歸來後原本打算結婚,然而路易十五對其突然疏遠,令他感到不安而開始尋找真相。他發現並偷取了記載法國歷史與預言的王室之詩,但他無法閱讀,便將之交與莉雅,莉雅竟具有閱讀王室之詩的能力。在王室之詩中莉雅獲知兩人與路易十五真正的身世,感到害怕,要求馬克西米利安將王室之詩歸還,然而莉雅卻因此死於非命。馬克西米利安遂立志要報復殺害莉雅的凶手。最後,他在路易十五的最終戰中受了重傷,死在莉雅的懷中......雖然被歸類為英國人,但他其實是法國王室在皇室之詩得知預言後將王室子嗣給調換的其中一人。

其他角色&關係圖:



-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

(PS:Chevalier d'Eon真實人物介紹
    一生讓人覺得很莫名的傳奇  因為他從小被母親灌輸了....
    不知該如何說明的興趣  全部的趣味  大概都因為母親  擁有一切初為人母的惡趣味
即將自己可愛的正太兒子  打扮成蘿莉少女  直到他八歲為止  都過著女裝生活。
由於母親的教養深入心中  同時他自己實在太適合女裝了  旁人也已習慣將他視為女孩子
而他自己  也顯然的沉溺在“少女情懷”的個人世界中無法自拔....
    甚至  他還曾利用一種陰謀論否定自己的男性身份  謊稱生來即為女性  因為家中財務危機  所以才謊稱他是家中唯一擁有繼承權的兒子  仍還很擁有上流社會的女性風範  不僅博覽群書滿腹經綸  在語言學及文學上造詣極深  還和巴黎各大作家詩人交好  熱衷寫作
    他還與伯爵夫人關係親密  並從她那獲得到大量豪華禮服的友情贊助  愉快的參與了眾多宮廷舞會  所以年少的他  曾一度完全將自己視為女性  身穿豪華禮服頻繁出入巴黎社交界,且以此為樂
    之後因為自身能力  而受到國王路易十五的注目  隨後因為設立「機密局」  被路易十五拉攏入內  然而為了重建與俄國之間的外交關係  但也因為受當時英國壓制  便命令Chevalier D'Eon 攜帶一封祕函至聖彼得堡  交給當時的俄國女皇伊麗莎白一世以重建兩國的外交關係
     Chevalier D'Eon放棄原先的計畫  而化妝成與他同行的道格拉斯的侄女  化名莉雅.德.波蒙(Lia de Beaumont)  出發前  路易十五交給他一本特別裝訂版的孟德斯鳩(Baron de Montesquieu)《論法的精神》(The Spirit of Laws)  其中就有夾層藏著給女皇的親筆秘函
    7月從巴黎出發的皮草商叔姪二人組  在同年10月到達了間諜密布的聖彼得堡
    然而  不幸的是熱衷英俄結盟的俄羅斯宰相別斯圖熱夫  發現了道格拉斯假扮英格蘭皮草商的真相  驚惶的道格拉斯只得火速逃往邊境  而莉雅.德.波蒙則神一般的拉攏到與別斯圖熱夫不共戴天的政敵  在沃龍佐夫的協助下  後門洞開  別說是宮廷覲見  連女皇的私人房間都能進出  再加上巧舌如簧談吐不凡  莉雅以女皇的侍讀  法語教師和密友的身份往來穿梭於寢室之間  隱藏在書中的法俄同盟策劃案也成功避開別斯圖熱夫的注意送達到女皇手中
    女皇被這位奇妙的美貌女特使迷得七葷八素  想都沒想就塞過去一封給路易十五的親筆回信
    年末  Chevalier D'Eon手持夾帶著女皇秘函的《論法的精神》意氣風發地回到凡爾賽宮
    此後為鞏固盟約,Chevalier D'Eon又兩次作為大使館書記官來到俄國  並未女裝的他稱自己為Lia de Beaumont的弟弟  共計三次的對俄出訪都大獲成功  法俄正式重建了外交關係
    時而男裝時而女裝,利於工作、派對、共濟、社交等等  之後引起了話題  性別受到注目  甚至還開了賭局  他的性別議論紛紛
    到了最後  有一段期間  大眾輿論依舊針對他的性別冷嘲熱諷……
    1810年5月21日夜  因劍傷復發  在倫敦後街去世
    他死後  對賭局仍心存疑慮的人們委託外科醫生進行了遺體解剖  結論——真正的男性   )

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(OP)

BORN


歌手    :奥田美和子    
作詞    :村野直球    
作曲    :オオヤギヒロオ    
編曲    :鈴木 Daichi 秀行

日文:

涙が落ちたあとだって
悲しみが癒えてくわけじゃない
この胸に住み着いた
臆病な自分をただ感じていくだけ
だけど信じていきたい
小さな夢のはじまりを
ココロは少しずつ歩き始めてく
痛みさえひきずりながら
とまどいで明日が見えなくても
思いは未来を探すのでしょう
泣き疲れた虹の果て
新しく生まれた私がいる


この街はそういつだって
曖昧な現実見せるけど
たったひとつの願いを
感じていけばいい
そう感じればいい
人は誰かとくらべて
自分を見失うけれど
大事なものはそうココロにあるから
汚さずに輝かせたい
ずぶ濡れで雨雲引き裂いたら
導く光に出会えるのでしょう
水たまりに揺れている
太陽が私を照らしてゆく

幸せとか優しさとか
目に見えないものを
こぼしながら集めながら
いつか溢れてゆくまで

とまどいで明日が見えなくても
思いは未来を探すのでしょう
泣き疲れた虹の果て
新しく生まれた私がいる
いま雨雲引き裂いたら
導く光に出会えるのでしょう
水たまりに揺れている
太陽が私を照らしてゆく

中文:

以為無所謂了翻開舊像冊
一頁一頁的端詳與你過去的回憶
模糊的視線沖刷著從前
並不是不在意而是忘卻了如何去在意
但是想要忘記的東西卻會
更加深刻的印在心底 抹不去
清晰的聽見心中緊繃著的弦斷裂的聲音
與眼淚掉落的聲音混在一起

誰能告訴我 怎樣才能徹底的忘記你
就算只是一點點的思念也會想哭泣
想要忘記卻又怕真的忘記
到時候還能拿什麼來安慰自己的心

想要聽海的聲音很輕易
而想要聽到的你的卻只能在夢裡
雖然不能永遠沉溺進去
只是在此時沉浸而已  一點時間就可以
在此時整理好所有的心情
該記得的記得 該忘記的忘記
就算無法忘記也能作為人生美好回憶
細品味只有自己知曉的甜蜜

放開了執著 給一片天地大喊我愛你
然後把這份瀟灑的愛放入心中盒裡
要把它當作最珍貴的回憶
保留到下個世紀直至再次遇到的你

而當再次翻開照片的時候
已經不會在流淚哭泣
遠離年幼執著的自己 開始
更快樂的回憶曾經的愛情

已經不需要 知道怎樣才能忘記你
也不需要為一點點的思念流淚哭泣
也更加不會害怕會忘記你
只要開心快樂根本就不要任何安慰

放開了執著 給一片天地大喊我愛你
然後把這份瀟灑的愛放入心中盒裡
要把它當作最珍貴的回憶
保留到下個世紀直至再次遇到的你

影片:
(TV size)

(MV size)


----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(ED)

OVER NIGHT


歌手    :亜矢    
作詞    :AYA    
作曲    :AYA/DAIKI KASHO

英文:

Fly, sway, go all the way
I'm in the same fate with you
I feel your beat all around
Wandering in the everlasting way
(chevalier, show me the way to go)   

Forever...
Tears fall, vanish into the night
If I'm a sinner...
Chivalry, show me the way to go

Rise, high, just feel alive
Say a prayer for you today
I still believe in your love
Trace the shadow of truth into the dark

Forever...
Tears fall, vanish into the night
If I'm a sinner...
Chivalry, show me the way to go

Wandering my crying soul
Only you can wipe away my tears

Forever...
Tears fall, vanish into the night...

中文:

飛翔、搖曳、無邊無際
我與你共享同樣命運
我感到你率動無所不在
無盡徘徊
(騎士啊  請指點我去路)

直到永遠
淚水落下  隱沒在夜裡
如果我是罪人
騎士啊  請指點我去路

攀升、至高、感受生命
今日為你我願做祈禱者   
我依舊相信你的愛情
黑暗中追尋真相的蹤影

直到永遠
淚水落下  隱沒在夜裡
如果我是罪人
騎士啊  請指點我去路

我悲愴靈魂迷失徬徨
只有你

直到永遠
淚水落下  隱沒在夜裡

影片:
(TV size)

(Full size)


引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1269584
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

同標籤作品搜尋:雙面騎士

留言共 35 篇留言

Bumblebike
頭香!字太多....

仍要慢慢看~不過這動畫上次無意間轉台~發現有播出耶

03-30 17:19

菲斯特
[e18]恩 A台有播~~~蠻有深度的片子 懷疑小朋友看的懂XD03-30 23:20
桑堤
說好的文末紳士圖呢~~伸手~~~(被巴)

03-30 18:22

菲斯特
[e17]阿桑連男生都要哦~~~[e36]不要這樣阿03-30 23:21
白鳥麗次
唔 感覺這不是俺的菜

03-30 19:12

菲斯特
[e24]劇情很精采 或許畫面不太討喜吧XD03-30 23:21
露可
這個很好看呢>///<

03-30 19:47

菲斯特
[e34]你也有看過哦~~~~撲撲03-30 23:21
ㄊㄊ
很特別的畫風
有一點被吸引[e18]

03-30 20:16

菲斯特
[e18]恩 古裝歷史片蠻少人喜歡看的03-30 23:22
終末の詠嘆調
喔喔 這部是我大一時候看的
OP還不錯
不過最後主角的好友都掛了 唉~~~~

03-30 20:38

菲斯特
[e29]你自爆年齡了~~~~不要把結局都說出來XD03-30 23:22
謎樣怨念小R姨
糟糕,樓上好多捏他,阿姨被捏到了XD

03-30 22:04

菲斯特
[e17]阿姨來參觀 招待不周哦~~~~阿姨應該很忙沒時間看 但是這劇情蠻不錯的 我是推薦XD
03-30 23:23
右奶
這我沒看過 OP不錯聽

03-30 22:07

菲斯特
[e29]有點冷門的動畫(在巴哈)~~~~希望你會喜歡03-30 23:24
熊 - 流浪者之歌
這部做得很不錯的說
內容有梗畫風又漂亮

03-30 23:00

菲斯特
[e18]恩 但是在巴哈討論版都冷冷清清~~~~劇情真的蠻有梗的~~~~03-30 23:24
絕倫逸群
精華!

03-31 02:38

菲斯特
[e18]謝謝03-31 14:52
愛與和平路人甲
寫得很棒,但OP的中文是翻譯嗎?
好像怪怪的...日文第一行我就沒有看到相簿這個單字。
整體翻譯起來也真的很奇怪.......

03-31 11:28

菲斯特
[e18]終於有認真看歌詞的人了.....相簿我也覺得很怪 但是照樣翻譯感覺更怪 整體翻譯到後面其實是有REPEAT~~~~沒人看出來我本來不想說XD

03-31 14:54
小粽子
好像很好看..>////<
不過我很久沒在看卡通和影片了..
可惜了不少片子呢..

音樂不是我的菜=..="

03-31 13:02

菲斯特
[e18]努力抓出小粽粽的調調~~~~03-31 14:54
落葉無聲
真的是好傳奇的人. . .

我還在猜 會不會真的是女的 XD

03-31 13:02

菲斯特
[e18]撲撲~~~~也不錯阿~~~很正XD03-31 14:55
小粽子
我的菜不難抓啊=..="
用來配悲劇的弦律..幾乎都很對我口味...

03-31 15:30

菲斯特
[e18]撲撲 那我想到了 之後應該會有你喜歡的 還沒介紹而已XD03-31 15:36
愛與和平路人甲
如果歌詞是從YAHOO上面找的話,某一版有大量錯誤(應該是誤植),請多注意。
害我以為自己日文大退步.............. QQ"
嚇死了

03-31 15:54

菲斯特
[e18]撲撲 你沒退不 我退步比較多 還努力K來考檢定了XD04-01 19:35
不營養大雞排-Snow
這就是所謂的美男子嗎

我沒看過就是了
的確有點冷
不過好看還是最重要啦!!

04-01 03:29

菲斯特
[e18]是美的偽娘XD 劇情真的蠻好看的04-01 19:36
巴哈姆特小管家
親愛的巴哈勇者:

非常感謝你對勇者小屋的支持,
由於您此篇作品相當有價值,
我們會將此篇設定在巴哈哈啦區下方的活動情報中,
讓更多巴哈勇者能欣賞到這樣的作品。
感謝您^^

--
巴哈小屋管家 敬上

04-01 17:36

菲斯特
[e18]謝謝管家 雖然找不到在哪裡 還是謝謝賞識04-01 19:36
露可
嗯,我看過喔^^

被這特別的畫風和"詩篇"吸引了>///<

04-01 22:40

菲斯特
[e19]撲撲~~~你也看過阿~~~04-03 10:14
銀刃
看這部的時候我也被人嘲笑我的傾向:(

04-02 14:32

菲斯特
[e24]撲撲 不用太在意~~~其實劇情很好看的04-03 10:14
熱帶魚
這部的歌都很好聽呢!大推ED!

04-02 21:49

菲斯特
[e24]謝謝^^04-03 10:14
✝Moon✝
大推!!
很喜歡這套動畫
不過我比較喜歡漫畫版的畫風XD

04-02 22:58

菲斯特
[e18]有漫畫版的~~~~我沒看過XD04-03 10:15
good question
不錯~

04-03 10:46

菲斯特
[e24]謝謝04-03 23:13
✝Moon✝
漫畫叫獵魔行者(港版譯)
台版不清楚XD

04-03 15:40

菲斯特
[e18]撲撲 台版真的沒看過 可能沒發行吧04-03 23:14
★ 、蛋熊 ﹏
恭喜,熱門創作[e19]

04-03 18:54

菲斯特
[e24]撲撲 難得認真寫文(被巴XD)04-03 23:14
咦?
什麼!!!? 原來真的有這人物存再喔~ 居然現在才知道...

當初是在AN台看的 還不錯看~ ^^ 雖然完全看不懂就是= =

04-04 00:00

菲斯特
[e18]撲撲 要全部看比較看的懂 大多都是歷史人物 剩下一些是虛構的
04-04 00:37
十文字班鳩
這部在下很喜歡呢~漫畫有台版的喔~可是畫風差很多很多~~
雖然最後讓人覺得稍微有點虎頭蛇尾小可惜~感覺都只能用命運來解釋XD

04-04 15:44

菲斯特
[e18]恩恩~~~謝謝04-04 18:40
高望半糖檸檬紅
這部本來也想寫一篇心得
被搶先了...

有機會了話
我會以法國歷史意義的角度寫心得

04-04 22:37

菲斯特
[e17]抱歉 搶先了 =////=請多見諒04-06 20:33
逆流的陰陽
台版漫畫為"雙面騎士-CHEVALIER",雖然都是沖方丁老師的著作,不過漫畫跟動畫根本就是平行世界,漫畫比較奇幻,動畫比較寫實。老實說在下比較喜歡漫畫版的。

04-05 09:11

菲斯特
[e17]是哦~~~改天去租來看看~~謝謝提供意見04-06 20:34
櫻庭十六夜
歌詞根本兩碼子事情......

04-06 02:31

菲斯特
[e26]抱歉 讓你不滿意了 有空會去修改04-06 20:32
GOOD
很有深度的一部動畫

04-06 02:50

菲斯特
[e18]恩 要有耐心去看~~~~04-06 20:31
雷.阿爾迪亞
好辛辣的一部作品阿...
感覺蠻不錯的
之前在a台有看到 不過因為是從中間看實在是看不懂劇情就沒追了
不過有這篇介紹倒是有興趣了^^

04-06 09:22

菲斯特
[e18]謝謝 希望你會喜歡04-06 20:31
PLANT
一開始是因為製作公司才看這部作品
整個打鬥畫面讚
劇情也十分特別
有時候想了許久才發現它安排的角色各自背負著某種意涵
這是一部好作品
值的一看!!~~^^
看完版大的介紹 聽到熟悉的歌曲 整個人又重新感動一次

04-07 21:21

菲斯特
[e18]撲撲 製作公司鼻卻蠻有名的 但是劇情也很好看^^04-07 21:47
古明地ねずこ
那OP不是翻譯吧 整個根本重譯過
歌詞完全對不上 翻錯頁了吧
其實這部我沒看過 不過很喜歡奥田美和子的歌聲

04-08 21:16

菲斯特
整體翻譯到後面其實是有REPEAT~~~~抱歉讓你看起來不合
04-08 23:17
公威阿Ⓐ告
nice

05-06 23:43

菲斯特
[e24]希望你會喜歡05-07 00:20
布倫希爾德
這個超好看的,好吸引我><
希望小說會有中文化的可能!!!

06-11 02:19

我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

53喜歡★john32724 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:::單曲::こんなに近く... 後一篇:::介紹:: C...

追蹤私訊

作品資料夾

k0k0r0宣傳給乙女向愛好者
年初二晚上 無聊的姐妹要來看看乙女向小說不?!XD看更多我要大聲說52分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】