NICO
NICOTW中文歌詞日文歌詞EasyPop(BETTI)的新曲。Supernova5收錄曲。
果然是令人安心的EasyPop w,熟悉的DISO舞曲風讓人獲得滿滿的粉紅色能量
Luka聲線的廣度在這首歌裡好好發揮的發揮了一番w
雖然不會比上一首來的亮眼,但是相信這樣的EasyPop也是很讓人喜愛的呢!
中文歌詞
作詞:EasyPop(BETTI)
作曲:EasyPop(BETTI)
編曲:EasyPop(BETTI)
歌:巡音ルカ
翻譯:yanao
請取用翻譯者不要冒著被我發現然後詛咒一輩子的危險改動我的翻譯謝謝合作
Eleven Rave Girl
強悍的搖擺吧
Eleven Rave Girl
你很喜歡自誇和找藉口呢
在很多意義上 都挺幼稚的
是啊是啊出來了呢 前男友的話題
比起人數更重要的是「內容」吧
品味超糟的重低音
能為我馬上消除刺耳的聲音嗎?
將漂亮的衣服
穿在不相襯的內在之上
別將似乎在昨天或今天學起的語彙
自以為懂般的並排起來
輕薄過頭的那些言行
別讓我看見 也別說出來 也別擁抱我
強悍的搖擺吧
Eleven Rave Girl
溫柔和軟弱可是兩回事
可不是那麼輕鬆的重要事
給我看的只有最表面的東西
看來也只是馬馬虎虎
隨著想要去吸引人
心情便隨之遠離 就是那樣的東西
是打算搞笑嗎?
不是只會讓自己的手足無措更明顯嗎?
如果是個男人就說話實在點
所以啊是啊 不是正在發抖嗎?
要誤會也別太過分了
別發現到 無法被發現的 悲哀啊
強悍的搖擺吧
Eleven Rave Girl
說不定只是我在這麼想而已
希望你不是用言語而是用行動來表示
讓任性的我享受寧靜吧
不要用外表 就用實力 吶 抓住我吧
別將似乎在昨天或今天學起的語彙
自以為懂般的並排起來
輕薄過頭的那些言行
別讓我看見 也別說出來 也別擁抱我
如果是個男人就說話實在點
所以啊是啊 不是正在發抖嗎?
要誤會也別太過分了
別發現到 無法被發現的 悲哀啊
強悍的搖擺吧
Eleven Rave Girl
日文歌詞
たくましく揺らして
イレヴンレイヴガール
ごたくや理屈が大好きだね
いろんな意味で 青臭い
はいはい出ました モトカノネタ
人数よりも「中身」でしょ
趣味の悪い重低音
耳障り今すぐに消してくれる?
素敵なおめしもの
伴わない中身が着られてる
昨日今日覚えたような言葉
知ったように並べないで
薄っぺらすぎるその言動
見せないで 言わないで 抱かないで
たくましく揺らして
イレヴンレイヴガール
優しさと弱さは別モノで
そんな楽じゃない大事な事
見てくれなんてもの最初だけ
程々くらいにしといて
気を引こうと思うほど
気持ちは離れてゆく そんなもの
チャラけているつもり?
余裕の無さが際立つだけなんじゃない?
オトコなら腹からモノ言って
だからそう ブレてるんじゃない?
勘違いも程々にしてよ
気付けない 惨めさに 気付きなよ
たくましく揺らして
イレヴンレイヴガール
私だけが思ってるだけかもしれない
言葉じゃなく行動で示して欲しい
わがままな私を静かにさせて
見せかけじゃない 強さで ねぇ つかまえてよ
昨日今日覚えたような言葉
知ったように並べないで
薄っぺらすぎるその言動
見せないで 言わないで 抱かないで
オトコなら腹からモノ言って
だからそう ブレてるんじゃない?
勘違いも程々にしてよ
気付けない 惨めさに 気付きなよ
たくましく揺らして
イレヴンレイヴガール