永遠の花
作詞:相田毅
作曲/編曲:增田俊郎
歌:石田耀子
日文歌詞:
淡く咲いた 花の香を 残し 季節は過ぎます
雨もあがり 空に雲 青い風が そよいでる
今日 明日とふたりが 歩く 時の傍らで
変わらずに 揺れている 思い出が あります
永遠を 永遠を 咲いても 枯れない
この胸の ときめきは 尽きない
誰よりも 誰よりも あなたを 見つめて
果てしなくこの気持ち ずっと…
あの日 ふたり出逢ったのは
世界中で 幾度めに おきた奇跡 なのでしょう
誰に感謝 すればいい
ああ あなたの未来が きっと私には 似合うと
そう 言えない夜もある 泣きそうに なるけど
永遠を 永遠を 過ぎても 褪せない
風のなか 空の下 待つの
信じたら 信じたら あなたの 笑顔が
わたしの花になるから きっと…
永遠を 永遠を 咲いても 枯れない
この胸の ときめきは 尽きない
誰よりも 誰よりも あなたを 見つめて
果てしなくこの気持ち ずっと…
中譯歌詞:
那微微綻放的花的外表 剩餘的季節逐漸消逝
雨過之後天空出現浮雲 藍色的風微微吹拂著
今天和明天我們兩人將 肩併著肩走在一起
我們有著那不會改變 卻飄逸著的回憶
永遠,永遠都會綻放著不會枯萎
胸口的躍動無法停止
比任何人都,比任何人都更仔細的注意著你
這個時候的心情不會消逝 直到永遠
那日我倆的相遇
也說是世上少有的奇蹟吧
我應該向誰道謝呢?
啊~我們倆的未來一定會相當匹配哦
雖也曾有過因說不出口而啜泣的夜晚
永遠,永遠 即使時間經過也不曾褪色
在風中、在空中 等待著
我相信,我相信
你的笑容一定會為我像花一般的綻放
永遠,永遠都會綻放著不會枯萎
胸口的躍動無法停止
比任何人都,比任何人都更仔細的注意著你
這個時候的心情不會消逝 直到永遠
這一首歌曲是在動畫青出於藍(未婚關係)中的片頭曲,看完這部動畫已經是很久以前的事情了,但就在最近聽到了這首歌曲,就有種深深進入心裡的的一種感動,於是就在這份感覺還沒完全消失之前,趕快寫了下來。
一如往常,我聽著音樂過著悠閒得下午(這時候沒課),開始播這首歌時還沒有什麼感覺,那時只是知道是哪部動畫的歌曲罷了。不知是不是因為對於片頭曲的一些畫面印象還很清晰的關係,就在播到 永遠を 永遠を 那邊時,就在那幾秒,這時所有的感覺都來了。(腦袋裡,浮現的就是配上這幾句的OP畫面)我能夠深深的感覺到,葵對於薰的無限思念、對於薰的一心一意以及對於薰的癡情。這突如其來的情緒,讓我呆坐在電腦前面許久,當時在看動畫時沒有體會到的,在這首歌曲卻已經深入我的心裡了。這是多麼的美麗,多麼的感人哪!!
在這裡,也推薦各位去看這部動畫喔!!