創作內容

5 GP

翻譯心得

作者:AV│2010-12-02 03:23:24│巴幣:4│人氣:393
話說某天晚上時來興起
跟公會朋友討論想要翻譯激戰小說
一時頭昏就跳下去翻了
----
最近想到要作校稿跟潤稿的動作
回頭才發現光是前面20章
就不知不覺已經寫了13萬字了==
光是校稿就要好久,更別說要重新修飾語法了
----
手上有原文書,或常碰英文的朋友
應該很快就能理解翻譯是在寫三小
但是有些地方都直接套用英文文法
中文讀者讀起來可能會比較吃力了
----
漫長的潤稿之路,有誰可以作伴?
引用網址:https://home.gamer.com.tw/TrackBack.php?sn=1180121
All rights reserved. 版權所有,保留一切權利

相關創作

留言共 2 篇留言

ⓚⓐⓜⓐⓔⓛ
1句話~ 辦不到 -__________-!

能者多勞 你就繼續撐下去吧......

千萬別斷頭啊 俺的怨念可是會很深的!

12-02 04:20

AV
老爹,你家小朋友可以幫忙啊!
當作連習英文> <
要不然選市長會選輸喔~12-02 09:39
ⓚⓐⓜⓐⓔⓛ
看得起俺的 都叫俺帥哥
看不起俺的 都叫俺大帥哥
俺不是老爹 俺不是老爹 俺不是老爹......

俺的大女兒出嫁了 俺等抱孫哩 
2個兒子都還再念高中 跟俺一樣很愛國都看不懂英文
所以...... 

12-02 16:33

AV
哈哈哈哈,好啦帥哥
又不是要你翻譯
校稿只要找錯字
潤稿只要找你覺讀起來不順的地方
幫我做個Mark起來就行12-02 18:57
我要留言提醒:您尚未登入,請先登入再留言

5喜歡★nctuboy 可決定是否刪除您的留言,請勿發表違反站規文字。

前一篇:茗閒情... 後一篇:小說封面...

追蹤私訊切換新版閱覽

作品資料夾

s9051035404大家
本日和大家帶來的也是有關斷崖的故事,日本怪談翻譯-業務K(営業のK)系列:不是母親的某物看更多我要大聲說40分前


face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】