翻譯もっち老師於2018/10/28 發表的作品【來源點我 】
推特內文: 霞と霰
中文翻譯: 霞與霰...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2018/10/27 發表的作品【來源點我 】
推特內文: 前回の続き描いたけど、続きだけだと意味が分からないので内容重複するけど合わせとく ...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2018/10/26 發表的作品【來源點我 】
推特內文: わーい満潮ちゃんの秋刀魚グラ継続だー\(*ˊᗜˋ*)/
中文翻譯: 哇~滿潮的秋刀...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2018/10/24 發表的作品【來源點我 】
推特內文: 満潮ちゃんに『お姉ちゃん』って言わせたかっただけの八駆マンガ
中文翻譯: 只是想讓...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2018/11/07 發表的作品【來源點我 】
推特內文: 白露が長女してたらなんか良いよね
中文翻譯: 白露是長女真是太好了...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2018/10/22 發表的作品【來源點我 】
推特內文: まぁ、そうなるな
中文翻譯: 嘛,也就這樣了。...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2018/10/16 發表的作品【來源點我 】
推特內文: そうだね、ネルソンタッチだね!
中文翻譯: 好就是這樣吶 納爾遜touch吶...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2018/10/14 發表的作品【來源點我 】
推特內文: ネルソンの秋刀魚ボイス、とても好きw
中文翻譯: 好喜歡納爾遜的秋刀魚活動語音w
...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2018/10/13 發表的作品【來源點我 】
推特內文: ゴトランドさん、来て早々に、本当にすまないと思っている
中文翻譯: (X) 因為老...(繼續閱讀)
翻譯もっち老師於2019/02/08 發表的作品【來源點我 】
推特內文: 風雲ちゃん改二おめでとうー
中文翻譯: 恭喜風雲改二...(繼續閱讀)