https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
作詞: コヤマヒデカズ
作曲: コヤマヒデカズ・純市・有田清幸
いつだって覚えていたんだ
泣いているような笑顔を
どうしたって忘れられなくて
後悔は募っていくばかり
善と悪 白と黒が
混ざり合った世界で
美しく澄んだ瞳
羨む想いを
- 無時不刻牢記在心
- 彷彿落淚般的笑容
- 無論如何都無法遺忘
- 那只是徒增的後悔
- 善與惡 白與黑
- 參雜混和的世界裡
- 美麗澄澈的雙瞳
- 羨慕不已的感情
穴の空いた心臓で
夜が明けるのを待つ
- 空洞空虛的心臟
- 靜待黎明的到來
離れた心を繋いで
二度と千切れないように
言えなかった言葉を抱いて
幾千の夜を越えたんだ
消えない 消えない
笑顔だけが揺れている
- 系起彼此分道揚鑣的心
- 願不會再次被千刀萬剮
- 緊緊擁抱無法言說的話
- 跨越那數千時光的夜晚
- 無法抹去 無法抹去
- 只有你的笑容顫抖不已
絶望に塞がれた深更
再会を誓った東雲
いつか全部灰になって
全てを忘れるのだろうか
光輝と混濁の狭間で
たったひとつ確かなのは
「信じる」と伝えたこの
胸の震えだけ
- 絕望閉塞的深夜
- 起誓再會的黎明
- 所有一切化作灰燼
- 能否忘卻所有一切
- 光芒黑暗的狹縫間
- 只有唯一存在的是
- 傳達這份「堅信」
- 唯獨內心的顫抖
触れ合った手の温もりが
ずっと熱を持ったまま
- 觸碰彼此雙手的體溫
- 會永遠長存
届かない叫びの先で
今でも待っているのなら
言いたかった言葉を抱いて
幾千の朝を渉るんだ
ただそっと隣に
それだけで良かったのに
- 無可觸及吶喊的盡頭
- 要是至今仍等待的話
- 緊緊擁抱渴望訴說的話語
- 跨越數千時光的早晨
- 只是靜靜地在你左右
- 明明就只要這樣就好
混乱し続ける世界に
ただただ流されて
抗えない想い達が
水面に漂う
美しくあろうとしたんだ
どれだけ無様でも
か細い身体振り絞って
傷だけ増えていく
遥か先の
蜃気楼に似たあの情景
揺れる心のままで
夜明け前を僕らは征くんだ
ずっと
- 在紛亂延續的世界
- 只是獨自隨波逐流
- 無可抵抗的感情們
- 在水面上漂泊流盪
- 曾經渴望美麗活著
- 無論會有多麼可悲
- 都要竭盡纖細身軀
- 只是徒增無數傷痕
- 遙遠盡頭
- 如同蜃氣樓般情景
- 依舊搖擺不定的心
- 在黎明前開始啟程
- 永遠
離れた心を繋いで
二度と千切れないように
言えなかった言葉を抱いて
今日もまた夜を越えたんだ
届かない叫びの先で
今でも待っているのならば
言いたかった言葉を抱いて
幾千の朝を渉るんだ
消えない 消えない
笑顔を標に変えて
- 系起彼此分道揚鑣的心
- 願不會再次被千刀萬剮
- 緊緊擁抱無法言說的話
- 今日依舊跨越那片長夜
- 無可觸及吶喊的盡頭
- 要是至今仍等待的話
- 緊緊擁抱渴望訴說的話語
- 跨越數千時光的早晨
- 你的笑顏成為我的路標