主題

【翻譯】《オーイシマサヨシ》「君は恋人」日、羅、中歌詞

拉拉 | 2026-04-16 00:54:47 | 巴幣 2 | 人氣 96



關於我在無意間被隔壁的天使變成廢柴這件事2 OP
「君は恋人」
歌唱:オーイシマサヨシ
作詞:大石昌良
作曲:大石昌良
編曲:大石昌良



ありふれた毎日 代わり映えのしない日常に
arifureta mainichi kawaribae no shinai nichijou ni
在 稀鬆平常的每一天 毫無變化的日常中

突如天使が舞い降りた夢のような話
totsujo tenshi ga maiorita yume no you na hanashi
天使 突然降臨 簡直就像 夢境一般的故事

ずぶ濡れになった雨の日も 君の代わりに寝込んだ次の日さえ
zubunure ni natta ame no hi mo kimi no kawari ni nekonda tsugi no hi sae
無論是 被雨淋成落湯雞的日子 甚至是 代替你臥病在床的隔天

ぜんぶ今となってみればただの惚気話
zenbu ima to natte mireba tada no norokebanashi
現在回想起來 全都只是 在放閃炫耀而已

窓に光 片付いた部屋 リビングには僕と君
mado ni hikari katazuita heya ribingu ni wa boku to kimi
窗外的陽光 收拾整潔的房間 客廳裡有 我和你

嗚呼 なんてことだろう まるで世界が変わったな
aa nante koto darou marude sekai ga kawatta na
啊啊 真是不可思議 簡直就像 整個世界都改變了

君が現れたその時から物語が溢れてく
kimi ga arawareta sono toki kara monogatari ga afureteku
從你 出現的那一刻起 故事便源源不絕地湧現

なんてことない時間もなんでもなかった言葉も
nante koto nai jikan mo nandemo nakatta kotoba mo
稀鬆平常的時間 還有那些 不經意的言語

ひとつひとつが僕の「特別」になるよ
hitotsu hitotsu ga boku no tokubetsu ni naru yo
每一件 每一樁 都變成了 我的「特別」

これを運命と呼ばないならどんな名前で呼びましょう
kore o unmei to yobanai nara donna namae de yobimashou
如果這不被稱為命運 那該用 什麼名字來稱呼才好呢

寄り添いながら 向き合いながら 今日からもよろしく僕の恋人
yorisoinagara mukiainagara kyou kara mo yoroshiku boku no koibito
相互依偎 彼此面對 從今天起也 請多指教了 我的戀人

いざ恋人同士と言われても どうしていいか分からなくて
iza koibito doushi to iwaretemo doushite ii ka wakaranakute
一旦 被說是戀人關係 反而會 變得不知所措

急にかしこまっては二人笑い転げたり
kyuu ni kashikomatte wa futari waraikorogetari
突然 變得拘謹 兩個人接著 又笑成一團

心に影 落とした日々 胸に残るトラウマも
kokoro ni kage otoshita hibi mune ni nokoru torauma mo
在心中 投下陰影的日子 還有 殘留在胸口的心理創傷

優しく解(ほど)けてく 少しずつ強くなれる
yasashiku hodoketeku sukoshizutsu tsuyoku nareru
都溫柔地 化解了 讓我能 一點一滴變得堅強

君がそばにいる 嗚呼 それだけで 報われてく過去がある
kimi ga soba ni iru aa sore dake de mukuwareteku kako ga aru
有你 在我身邊 啊啊 僅憑如此 就連過去 也能得到救贖

昨日までとは違う僕らで どこまで行けるのか試そう恋人
kinou made to wa chigau bokura de doko made ikeru no ka tamesou koibito
讓我們 以不同於昨日的模樣 試試看 能一起走到多遠吧 戀人

踏み越えた境界線
fumikoeta kyoukaisen
已經 跨越了那道 境界線

何が起こったって不思議じゃない世界だけど
nani ga okottatte fushigi janai sekai dakedo
雖然 是個 無論發生什麼都不奇怪的世界

ずっと近くで笑っていてほしいよ
zutto chikaku de waratte ite hoshii yo
但我 依然希望 你能一直在身邊 帶著笑容

君が現れたその時から物語が溢れてく
kimi ga arawareta sono toki kara monogatari ga afureteku
從你 出現的那一刻起 故事便源源不絕地湧現

なんてことない時間もなんでもなかった言葉も
nante koto nai jikan mo nandemo nakatta kotoba mo
稀鬆平常的時間 還有那些 不經意的言語

ひとつひとつが僕の「特別」になるよ
hitotsu hitotsu ga boku no tokubetsu ni naru yo
每一件 每一樁 都變成了 我的「特別」

これを運命と呼ばないなら どんな名前で呼びましょう
kore o unmei to yobanai nara donna namae de yobimashou
如果這不被稱為命運 那該用 什麼名字來稱呼才好呢

寄り添いながら 向き合いながら 今日からもよろしく僕の恋人
yorisoinagara mukiainagara kyou kara mo yoroshiku boku no koibito
相互依偎 彼此面對 從今天起也 請多指教了 我的戀人

お隣で微笑む 君は恋人
otonari de hohoemu kimi wa koibito
在身旁 微笑著的 你就是 我的戀人

ありふれた毎日 代わりなどきかない日常を
arifureta mainichi kawari nado kikanai nichijou wo
稀鬆平常的每一天 將那 無可取代的日常

君と作っていけたなら夢のような話
kimi to tsukutte iketa nara yume no you na hanashi
若能 與你一同創造 那就是 宛如夢境般的故事



翻好玩的,有翻錯麻煩指正,感謝

追蹤 創作集

作者相關創作

相關創作

TOP
開啟 APP

巴哈姆特 APP
最舒適便利的瀏覽體驗

開啟巴哈姆特 APP