主題

碧天伴走 - MyGO!!!!! 中日歌詞翻譯

TYPE | 2026-04-11 12:07:15 | 巴幣 22 | 人氣 102

作詞: 藤原優樹(SUPA LOVE)
作曲: 木下龍平(SUPA LOVE)
編曲: 木下龍平(SUPA LOVE)

人知れず 肩落としてる君がいるのに
碧すぎてる空ばかりが眩しい
僕はどんな言葉を君に 言えばいいのか
君に何を
  • 有獨自一人垂低肩頭的你在 但卻不被人知曉
  • 只有湛藍無比的天空閃爍著
  • 我到底該用何種話語對你說出口才好
  • 到底該對你說出何種話語
脆くやわい こころで生きる
僕らは 傷つく生き物で
なのに 今日だって
  • 生來一顆柔軟脆弱的內心
  • 我們就是遍體麟傷的生物
  • 明明是這樣 即便到今天
頑張ってる 十分 君はもう
躓いて 転んだって
立ち上がり来たんだ
頑張ってる いつでも ここに立ってるだけで
必死なんだから
ジタバタで ラクじゃないけれど
迷っても 君と進んでみたいよ
いいかな
  • 你已經很努力了
  • 即便失敗受挫 摔到在地
  • 你依舊會再次站起
  • 光是無時無刻站在這裡 你已經很努力了
  • 你已經拚盡全力
  • 雖然這很困難不輕鬆
  • 即便迷失 依舊想與你前進
  • 可以嗎
誰かには ちっぽけなものだったとしても
君にとっては なにより大事なこと
壊さないで 失わないで 守りたいから
となりにいる
  • 縱使對誰而言是微小不已的事物
  • 對你而言是無比萬分的珍貴
  • 別弄壞它 別丟丟它 因為想要守護
  • 想在你身邊
「僕なんか」言うのは やめるよ
君にも 言ってほしくないから
だから顔上げて(伝える)
  • 放棄說出「我這種人」的話語吧
  • 因為我不想讓你說出口
  • 所以抬起頭來(傳達給你)
頑張ったよ 昨日の 君だって
思うようにいかない
そんな毎日だって
頑張ったと 知ってる 僕は知ってる だから
こころを隠さないでほしい
  • 昨天的你已經很努力了
  • 即便所思所想無法實現
  • 即便如此每天依舊很努力
  • 我知道的 我是知道的 所以
  • 才希望你不要隱藏你的真心
らしさなんて まだわからないままだけど
ぶつかるたび痛んで でも浮かびあがる輪郭
ああ 見つける
  • 雖然依舊不知曉到底何謂自我本色
  • 每當彼此碰撞時就痛苦不堪 但是依舊浮現的輪廓
  • 啊啊 會尋找它的
頑張っても ダメだと 思う日も
この手をつなぐから
ぎゅっと 力込めて
  • 即便是認為努力也沒用的日子
  • 這雙手所都會牽起
  • 緊緊握住你的手
頑張ってる ひたすら 息してる
当たり前に過ぎる
一秒なんかないよ
頑張ってる いつでも ここに立ってるだけで
たたかってるよ
逃げてもいい 道が見えなくても
迷っても 君と走っていたいんだよ
一緒に
  • 拚盡全力一心一意活下去
  • 這種事過於理所當然
  • 根本就不存在一分一秒
  • 光是無時無刻站在這裡 你已經很努力了
  • 努力奮鬥吧
  • 逃避也沒關係 就算看不見前方道路也好
  • 即便迷失 依舊想與你一起奔跑前行
  • 與你一起  
2026-04-13 16:53:36
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1062/14.png
2026-04-13 17:39:26
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2026-04-11 13:38:27
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1505/02.png
2026-04-11 13:49:16
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png

相關創作

TOP
開啟 APP

巴哈姆特 APP
最舒適便利的瀏覽體驗

開啟巴哈姆特 APP