https://im.bahamut.com.tw/sticker/1062/04.png
真昼の月明かり「正午時分的月光」
作詞作曲:ユリイ・カノン
編曲:月詠み
真昼の月の明かりの下
君が幽かに見えたんだよ
- 正午時分的月光下
- 隱約看見你的身影
ほら もう藍の空に融けた想いに手を振る
- 看吧 融入青澀天空的感情揮手告別
アデュー アデュー
- 再見 再見
悴む指を包む
その体温に溶けては滲む痛み
- 包覆凍僵的指尖
- 融入體溫裡的痛苦
すめく夜に 途切れないように
また鍵をかけて
- 為不停下冷澈的夜晚
- 再次將它上起鎖
隠していたいとか思ってるって本当のとこは
伝えたいことがあるってことって気付いてる
- 內心想要藏起的念頭事實上
- 讓我知曉有想要傳達的感情
一秒で過去になるんだ この瞬間さえも
そう、昨日の明日に生きながら
- 只要一秒便會成為過去 那怕是這一瞬
- 沒錯、活在昨日的明天
明日が人生最後の日だとして
今日なにをしても悔いは残る
- 縱使明天是人生的最後一天
- 即便今天做什麼仍會留下後悔
ああ「もう消えたい」なんて嘘だ
でもどうしてもここが痛いんだ
- 啊啊「想要消失」什麼的都是謊言
- 但是為什麼我會如此痛苦
満ちては欠ける月のように
この心もまた形を変える
- 如同陰晴圓缺的月亮
- 這顆心也會改變形體
今を この時の思いも
歌にして綴じ込められるかな
- 能將此刻此刻的感情
- 能否書寫進歌曲裡嗎
木立と線路に沿い二人が歩いた足跡だけ残る
- 只剩下你我沿著樹林鐵軌前進的足跡
降り濡つ帰り道
その手を離さずいられたら
- 雨水從天而降的回家路途
- 要是不鬆開這雙手的話
ねえ、まだ夢を見てる
- 吶、依舊注視著夢
全部が嘘みたいだ
- 彷彿一切皆是謊言
ああ
今日まで何度も目覚めて
でも僕は今もあの日のまま
- 啊啊
- 到今天睜開無數次雙眼
- 但是我此刻依舊如同那日
終わる日は遠くて近くて
- 結束一切的日子似近似遠
碧落を見上げて 月を待つ
- 仰望蔚藍的天空 靜待月亮到來
残る人生最初の日が来て
昨日のことさえ忘れていく
- 餘下人生最初的那日到來
- 甚至是將過去逐漸給遺忘
どうでもいい
愛も夢も
救えやしないから なにも
- 無論怎樣都好
- 愛也好 夢也好
- 什麼都無法得到救贖
もう世界が終わっても構わない
とか歌う誰かの嘘が痛い
- 縱使世界早已終結仍無動於衷
- 如同歌唱的某人的謊言般心痛
きっと願っても叶わない
でもどこかで期待して生きて
- 一定許下多少次願望依舊無法實現
- 但是在內心某處依舊心生期待
真昼の月の明かりの下
君が幽かに見えたんだよ
- 正午時分的月光下
- 隱約看見你的身影
ああもう
この最後の時まで
なあ どうして言葉が出ないんだよ
- 啊啊 已經
- 直到最後那時
- 吶 為什麼說不出口
言えないまま手を振る
- 不曾說出口揮手告別
アデュー アデュー
- 再見 再見