https://im.bahamut.com.tw/sticker/1202/01.png
MV:
完整版:
作詞: 中村彼方
作曲: 俊龍
編曲: 小高光太郎
やっぱりそう そうだよね
分かっていたんだ 分かっていたんだ 最初から
- 果然如此 就是這樣
- 早已知曉 早已知曉 從最初開始
あの日どんなふうに夢を見ていたのだろう
そしてどんなことで傷ついていたのだろう
- 那日到底看見什麼樣的夢
- 然後因為什麼而遍體麟傷
なんだかさ 生きていくって ねえ
なに一つ相殺しないよね
小さな+(シアワセ)集めているのに
-(カナシミ)訪れてそれ以上奪ってく
- 你知道的 活下去本身 就是
- 沒有任何事物是可以抹去的
- 明明是小小的+(幸福)所聚集
- -(悲傷)造訪而至 奪走所有一切
君がここに そう いたことも
いつか いつか 揺らぎ
まるでそれが始まりから
何もなかったかのように
- 你存在於此 沒錯 曾經存在過本身
- 終有一天 終有一天 動搖不止
- 彷彿從一切故事的伊始
- 不曾發生過任何事
どこか遠くで幸せになれ
なんて なんて 愚か
枯らすため育てたんじゃない
分かっていたんだ 分かっていたんだ 最後まで
- 還請你在遠方幸福過活
- 為什麼 為什麼 如此愚蠢
- 不是為了凋零而養育栽培的
- 我知道的 我知道的 直到最後到來前
同じ空があるの 涙がもう出なくても
歩み進めるのは喪失に続く道
- 縱使是同片天空存在的淚水不再落下
- 繼續向前邁進的是繼續失去的道路
少しずつ 本当(ホント)に少しずつ
違うものになっていってる
さあ手を離して 今背中押すよ
この日が来ることを望んでたはずなのに
- 一點一滴 一點一滴的真實
- 逐漸成為不同的事物
- 來吧 鬆開雙手 推你一把前進
- 明明不曾期望那日到來
写真のように切り取られては
すべて すべて 消えた
あったかすら分からないね
上書きしてしまった記憶
- 如同照片般被切開
- 所有一切 所以一切 都消失無蹤
- 甚至是不知曉它存在
- 重新改寫的記憶
何者にもなれないままで
君で 君で いてよ
腐らすため摘んだんじゃない
分かっていたんだ 分かっていたんだ 最初から
- 依舊一事無成
- 作為你 作為你 存在
- 不是為了腐爛而摘下的
- 早已知曉 早已知曉 從最初開始
間違いなどなかった
何度だって 何度だって 考えた
ここでいいよ 見送ろう
きらり光る流れ星
- 我不曾有過任何錯誤
- 無論多少次 無論多少次 苦思苦想
- 沒關係的 我會送你上路
- 耀眼閃爍的流星一條
なんだかさ 生きていくって ねえ
なに一つ相殺しないよね
小さな+(シアワセ)集めているのに
-(カナシミ)訪れてそれ以上奪ってく
- 你知道的 活下去本身 就是
- 沒有任何事物是可以抹去的
- 明明是小小的+(幸福)所聚集
- -(悲傷)造訪而至 奪走所有一切
君がここに そう いたことも
いつか いつか 揺らぎ
まるでそれが始まりから
何もなかったかのように
- 你存在於此 沒錯 曾經存在過本身
- 終有一天 終有一天 動搖不止
- 彷彿從一切故事的伊始
- 不曾發生過任何事
どこか遠くで幸せになれ
なんて なんて 愚か
枯らすため育てたんじゃない
分かっていたんだ 分かっていたんだ 最後まで
- 還請你在遠方幸福過活
- 為什麼 為什麼 如此愚蠢
- 不是為了凋零而養育栽培的
- 我知道的 我知道的 直到最後到來前