主題

サブマリンユース - reGretGirl 中日歌詞翻譯

TYPE | 2026-04-09 20:54:10 | 巴幣 32 | 人氣 74

サブマリンユース 「潛水艇青年」
作詞:平部雅洋
作曲:平部雅洋

覚めない夢のような君と
息を潜め分かち合える
秘密を綺麗に思うのは
僕だけじゃないよね?
  • 與你共度場永不醒來的夢
  • 屏住呼吸互相理解彼此感受
  • 認為這秘密無比美好的人
  • 是不是只有我一個人?
不器用でもただ真っ直ぐに
できるだけ素直でいるから
僕にもよくわかっていない
この思いを一緒に見つけてよ
「今日はひとりで過ごしていたい」とか
「春が苦手」でも本当は
誰かといるのは嫌いじゃない
側にいられることに万々歳
ひとりになった時は反省会
つまずくこともあるけれど
  • 即便笨拙依舊率直地
  • 盡可能地去表達自己
  • 就算是我仍舊不知曉這感情
  • 一起去找到這份感情所在吧
  • 「今天想要一個人獨處」
  • 「真的對春天很不擅長」但是其實
  • 並不討厭與誰一起度過
  • 只要在我身邊就是大萬歲
  • 獨處時開始的反省會
  • 雖然有時也會去受挫
笑ったり泣いたり思い出している
少しずつページをめくるように
巻き戻すように想い巡っている
朝を待つ静かな海を泳ぐように
何度も何度も君のもとへゆける
  • 時而歡笑時而哭泣遙想過去
  • 為了能一點一點翻開下個篇章
  • 彷彿倒帶般飛馳紛飛的回憶
  • 在靜待朝日到來的寂靜大海遨遊般
  • 無數次無數次游向你身邊
君といる時の自分の姿を
好きだと思えるから
本当の気持ちを今ここで
見つけたような気がしたよ
  • 與你在一起的我自己
  • 我能夠發自心底喜歡
  • 我內心裡真實的感情
  • 感覺已經找到它的存在
「好きだけど嫌い」とか言ってみたり
「嫌いだけど好き」とも言ってみて
振り回すこともあるけれど
  • 時而吐露出「雖然喜歡但是討厭」
  • 時而吐露出「雖然討厭但是喜歡」
  • 雖然有時也會被耍得團團轉
不完全でもありのまま暮らす
日々が好きだから
君の全てを教えてよ
少しずつゆっくりでいいから
  • 不完美依舊完整的活下去的
  • 日常我依舊發自心底喜歡著
  • 告訴我 你所有的一切吧
  • 一點一點告訴我就好了
夕焼けに伸びるふたりの影が
決して重なったりはしないように
無理に踏み込んでこないから
うまく言葉にできず悩むけれど
気持ちに嘘はないよ
  • 夕暮拉長你我的倒影
  • 為了不讓彼此有所交集
  • 所以不輕易踏入
  • 雖然沒辦法好好說出口
  • 但是這份感情絕不是謊言
笑ったり泣いたり思い出している
深い海の上を泳ぐように
何度も何度も確かめ合おうよ
流されないように手を握るから
もらった言葉を抱きしめている
今なら目を見て確かに言えるよ
いつまでもいつまでも
ふたりらしく続くように
  • 時而歡笑時而哭泣遙想過去
  • 彷彿在深海枝上遨遊一般
  • 無數次無數次確認彼此吧
  • 為不被浪潮沖走緊握手心
  • 緊緊擁抱朝彼此投去的話
  • 現在就直視彼此雙眼說出口
  • 無論何時
  • 為了能以你我兩人共度下去
2026-04-13 16:34:00
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2026-04-13 17:38:40
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2026-04-10 05:29:16
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2026-04-10 07:46:15
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2026-04-09 21:31:00
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2026-04-09 21:41:37
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
TOP
開啟 APP

巴哈姆特 APP
最舒適便利的瀏覽體驗

開啟巴哈姆特 APP