⁺⚘⡱𓂃𓂃ꕤ˖⸝⸝𓂃𓂃𓂃ꕤ˖⸝⸝
哇我竟然又翻Sarah Kang的歌了,我覺得我還蠻喜歡的,雖然目前聽到的歌都有點痛(欸)。我覺得他的歌都很有畫面感跟故事,但也因此有些句子真的長到很難翻。目前發的平台只有巴哈、噗浪跟FC2部落格,若真的有需要轉載或使用請註明出處並告知我,謝謝~
⁺⚘⡱𓂃𓂃ꕤ˖⸝⸝𓂃𓂃𓂃ꕤ˖⸝⸝
ꕤ𓂃Hopeless Romantic𓂃ꕤ
Video from Youtube
⁺⚘⡱𓂃𓂃ꕤ˖⸝⸝𓂃𓂃𓂃ꕤ˖⸝⸝
When I was young, I told myself when
我還年輕時,曾對自己許諾
I grow up, I won’t be jaded like them
長大後,不要變成那些黯淡厭世的普通人
I’d travel the world, do whatever I can
我會暢遊世界各地,隨興而為
To live out my days beyond paper and pen
努力豐富生活,讓夢想不只是紙上談兵
But even the most naive would agree
不過就算再天真的人也心知肚明
That nothing is just as it seemed to be
沒有什麼是表裡如一的存在
And maybe a dream’s nothing more than a dream
或許當夢想不能讓你得到所需之物
If it can’t get you what you need
也就只是個夢罷了
⁺⚘⡱𓂃𓂃𓂃
I wish I could be a hopeless romantic again
真希望我能再像個單純的戀愛腦一樣
I wish I could live like I don’t even have to pretend
好想至少能夠無須偽裝、自由自在地活下去
That I didn’t already picture the end even before it ever began
只好裝作在一切尚未萌芽前,我沒有早已描繪出結束時的模樣
Sometimes, I find myself trying to feel like a hopeless romantic again
有時會發現,我試著讓自己再重回天真戀愛腦的狀態
So I’ll play pretend
所以,我會繼續順勢逢場作戲
⁺⚘⡱𓂃𓂃𓂃
When I was young, I told myself when
當我還是少年時,曾告訴自己
I grow up, I’ll fall in love with a man
等我長大後,會墜入一場令人醉心的愛情裡
Who knew I would have my heart broken instead
誰知道後來反倒換得一場心碎
When he said he thinks we’re better as friends
尤其是當他說或許還是當朋友比較好
But even the greatest of cynics would admit
但連最憤世嫉俗的人都不得不承認
They hold onto hope just a tiny bit
他們也會緊抓著即使無比微小的希望
And since I met you, I’ve been in disbelief
自從我遇見你後,我就一直不敢相信
That someone like you could love someone like me
像你這樣的人會愛上我這種人
⁺⚘⡱𓂃𓂃𓂃
I wish I could be a hopeless romantic again
我真希望能再像個無可救藥的浪漫派
I wish I could love like I don’t even have to pretend
我夢想能夠毫不假裝地肆意去愛
That I didn’t already picture the end even before we ever began
只好裝作在一切尚未萌芽前,我沒有早已描繪出結束時的模樣
But when I’m with you, you make feel like a hopeless romantic again
可是只要我們在一起,你又讓我感覺能夠重回無可救藥的浪漫派
So I’ll take your hand
所以,我願意搭上你伸出的手
⁺⚘⡱𓂃𓂃𓂃
I wish I could be a hopeless romantic again
我真希望能再像個無可救藥的浪漫派一樣
I wish I could love like I don’t even have to pretend
我夢想能夠毫不假裝地肆意去愛
That I don’t even like you as much as I said, so it’ll hurt less when it ends
只能裝作我不如嘴上說的那般愛你,因此哪天它結束後也不會那麼令人心痛
But when I’m with you, you make me feel like a hopeless romantic again
可是只要我們在一起,你又讓我感覺能夠重回無可救藥的浪漫派
So I’ll take your hand
所以,我決定握住你伸出的手
⁺⚘⡱𓂃𓂃ꕤ˖⸝⸝𓂃𓂃𓂃ꕤ˖⸝⸝
My Thoughts.
這首歌我自己覺得是甜虐參半啦。我一直都蠻喜歡他會用有點類似的句子重複,但一些字詞的改變讓整個意境都不一樣,就會陷入那種前後對比、事過境遷的悲傷感,但後面有越來越甜啦......吧。整體就是一個年少幻想-成年受傷回望-但未來還是決定繼續相信的轉折~
我自己最有感觸的是後面的那幾句,因為不想要再次心碎,所以假裝沒有那麼愛你,好像如此一來這段感情結束後,也就不會那麼令人心痛,結果下一句就是可是你給我的感覺,讓我決定牽起你的手,喔天啊那個你!!!最好不要辜負人家喔!!!(入戲過深)
⁺⚘⡱𓂃𓂃ꕤ˖⸝⸝𓂃𓂃𓂃ꕤ˖⸝⸝
業餘翻譯,如有錯誤或建議請不吝賜教。
若需要轉載或使用請註明出處並告知,謝謝。
琴
All rights reserved.
共0則留言
排序:由新到舊
相關創作
小屋不定期更新冷門西洋歌曲推廣與翻譯唷!
0
244
P!nk – TRUSTFALL 中英歌詞翻譯
4
5107
【專業翻譯】 NF - Outro 終曲
16
85
花も騒めく/ヨルシカ 中日羅馬歌詞翻譯
1
28
雲になる/ヨルシカ 中日羅馬歌詞翻譯
6
581