主題

天気雨 - 茉ひる 中日歌詞翻譯

TYPE | 2026-04-08 11:18:47 | 巴幣 2022 | 人氣 278

作詞: 茉ひる
作曲: 茉ひる・内田直孝・岸明平

晴れ渡る青空
なんでだろうな?
見上げると目が痛いんだ
窓の外 ため息吹き飛ばす
それでもまた負けそうだ
不完全なままだ
そんな僕の思い通りじゃない日々
もがきながら手を伸ばしても
押し潰されそうだよ
  • 晴空萬里的天空
  • 這到底是為什麼?
  • 只要抬頭仰望 雙眼便會感到刺痛
  • 窗戶之外 吹散內心的嘆息
  • 即便如此依舊挫敗不已
  • 依舊不完整
  • 不如我所想的日常
  • 縱使拼命掙扎伸出雙手
  • 依舊感覺要被壓垮
春風に揺れる花霞
本当はね、僕だって知りたいんだよ
  • 春風吹拂搖曳的花霞
  • 其實啊、我也想知曉
今は未だ見えない
旅路の続きをほら
描いてた景色じゃなくても
いつかは掴みたい色づいた未来
不器用な僕には遠いさ
まだ
泥だらけで浴びる向かい風
されど青空
  • 此刻依舊無法看見的
  • 旅途道路的延續
  • 不再只是描繪的景色
  • 而是有朝一日渴望緊抓上色的未來
  • 對笨拙的我而言過於遙遠
  • 依舊是
  • 滿身泥濘順風吹拂
  • 但藍天依舊
飛び出した空の下アメモヨウ
でも、なんでだろうな?
僕には光が見えたんだ
さんざめく街ではまだ孤独だけど
いつかわかるさ
こんなのは言い訳だって
情けなくて悔しい日々
でも恐れないでいい
だって
僕らは未完成
  • 飛奔而至的天空下盛開的花朵
  • 但是、是為什麼呢?
  • 我能夠看見光芒
  • 在喧囂的都市依舊孤獨一人
  • 終有一日能夠知曉
  • 這種只是所謂藉口
  • 狼狽悔恨的每一天
  • 但是你無需去害怕
  • 因為
  • 我們尚未完整
今は未だ見えない
旅路の続きをほら
描いてた景色じゃなくても
いつかは纏いたい影解く光
不器用な僕でも届くさ
いつか
  • 此刻依舊無法看見的
  • 旅途道路的延續
  • 不再只是描繪的景色
  • 曾幾何時渴望披上退去暗影的光
  • 仍舊傳達到笨拙的我
  • 總有一天
季節を越えて
何度だって乗り越え 浴びる未体験
花育つこの雨だって
道照らす太陽だって
側に居るから
  • 跨越四季
  • 無數次克服籠罩內心的未知體驗
  • 縱使是養育花朵的大雨
  • 縱使是照耀道路的太陽
  • 依舊在我身邊
今は未だ見えない
旅路の続きをほら
描いてた景色じゃなくても
いつかは掴みたい色づいた未来
不器用な僕らにだって
されど春空
  • 此刻依舊無法看見的
  • 旅途道路的延續
  • 不再只是描繪的景色
  • 而是有朝一日渴望緊抓上色的未來
  • 那怕是笨拙的我
  • 春日的天空依舊晴朗
今は未だ見えない
旅路の続きがほら
描いてた景色じゃなくても
いつかは纏って魅せる僕の光
不器用な心が動くさ
また
泥だらけ感じる追い風
さらば曇り空
またされど青空
  • 此刻依舊無法看見的
  • 旅途道路的延續
  • 不再只是描繪的景色
  • 而是有朝一日披上嶄露我的光芒
  • 撼動我笨拙的內心
  • 依舊
  • 滿是泥濘吹拂的順風
  • 永別了陰天
  • 依舊晴朗的天空
2026-04-13 16:47:09
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2026-04-13 17:38:59
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2026-04-10 05:39:55
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1202/01.png
2026-04-10 07:46:46
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
TOP
開啟 APP

巴哈姆特 APP
最舒適便利的瀏覽體驗

開啟巴哈姆特 APP