前往
大廳
主題

10時23分 - ナツノセ feat.花本朔 中日歌詞翻譯

TYPE | 2026-03-12 17:28:17 | 巴幣 42 | 人氣 92


作詞、作曲:ナツノセ

一歩ずつ踏み出した感情論
風鈴が鳴るたび頬が緩む
窓辺でそっと眠れずそっと
カーテンをいじっている
胸が焦げそうだ
絵の具みたいで 
僕におどけて笑った夢を見てしまうんだ 触れたら壊れそうでした
  • 一步一步踏出的感情論
  • 每當風鈴響起緩和的表情
  • 在窗邊悄然無法踏入夢鄉
  • 擺弄著窗簾
  • 內心焦躁不安
  • 彷彿畫具一般
  • 總是夢見你嘲笑我的夢境 但只要觸及你便會碎去
素晴らしい朝が来た時
君がいてくれたらうれしいな
今朝までの憂鬱も涙も苦しさも吹き飛ばすような
午前10時23分 勇気を出して話しかけたんだ
君がいたらそれだけでいいな
  • 每當美好的早晨來臨時
  • 只要有你在我身邊就很高興
  • 直到今天早上前的憂鬱淚水苦澀都通通被吹散般
  • 中午十點二十三分 拿出勇氣與你搭話
  • 只要有你在就夠了
窓辺のツタが揺れる感傷論
日差しの影がキャンバスをなぞる
君と歩いたバス停前で 時間すら止まっていた
勇気はでないな 絵を描くんだ
僕ら以外誰もいない気すらしたんだ
今日も君は優しかった
  • 窗邊的常春藤搖曳的感傷論
  • 日落的倒影描繪著那幅畫布
  • 與你走過的公車站 甚至是時間都停下腳步
  • 我拿不出勇氣 描繪眼前的畫布
  • 感覺這裡只有你我兩人存在
  • 今天的你依舊溫柔
oh year
  • oh year
君と歩きだして恋に落ちて前ならえ
通り過ぎる風が心地よくて高鳴って
幸せなんだ これはきっと夢だと
自覚してすぐ目を覚まして
ツタが揺れていた空の入道雲が
今日も美しくて涙が止まらないな
存分に笑えよ僕を
  • 與你走過墜入的那場愛河 追隨你的腳步
  • 微風吹拂過雙頰 讓人心跳加速
  • 我好幸福 這一定是夢境
  • 產生自覺馬上閉上雙眼
  • 常春藤隨風飄揚 天際邊的積雨雲
  • 今天依舊美麗到淚水無法停下
  • 盡情嘲笑我吧
素晴らしい昼が来た時 君がいてくれたらうれしいな
人生の憂鬱も涙も苦しさも吹き飛ばすような
左で風が吹いたら心が一気に高鳴り出して
  • 每當美好的早晨到來時 只要有你在我身邊 就很高興
  • 直到今天早上前的憂鬱淚水苦澀都通通被吹散般
  • 當微風從左邊吹來內心不自覺地心跳加速
素晴らしい夜が来た時 君がいてくれたら嬉しいな
消したい思い出も言葉も心も 今だけはぎゅっと
このまま海を見てたら 花火がびっしりに打ち上がって
君がいればそれだけでいいな
  • 每當美好的夜晚到來時  只要有你在我身邊 就很高興
  • 渴望消失的回憶話語內心 唯獨此刻依舊揪緊我的心房
  • 只要就這樣望去大海 花火便會四處綻放
  • 只要有你存在我身邊就好
騒がしい夏の思い出も
くだけだ夢のカケラも
届かない君の笑顔も
キャンバスになぞったまま
今日の10時23分に君がふと現れたのなら
そしたら想いをきちんと伝えるから
どうか
  • 熱鬧的夏日回憶
  • 轉瞬的夢想碎片
  • 你無可觸及的笑容
  • 依舊在畫布上描繪
  • 今天十點二十三時你突然出現的話
  • 那我將會傳達給你我的感受
  • 還請
2026-03-15 16:41:50
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/03.png
2026-03-15 16:48:25
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2026-03-12 22:26:54
https://im.bahamut.com.tw/sticker/502/08.png
2026-03-12 22:28:08
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png
2026-03-12 18:50:57
https://im.bahamut.com.tw/sticker/929/02.png
2026-03-12 19:09:37
https://im.bahamut.com.tw/sticker/1/02.png