https://im.bahamut.com.tw/sticker/502/08.png
桜みたいな恋なんだ「如同櫻花般的戀愛」
作詞:miwa・NAOKI-T
作曲:miwa・NAOKI-T
ひらりと舞う桜
恋心が色づいた
咲き始めたら止まれないよ
気づいたときにはこんなにも
あなたでいっぱいだった
春は優しいふり
だけど足早に
終わりを連れてくるから
まだ終わらないでって目を閉じたの
- 翩然起舞的櫻花
- 早已染上那戀色
- 只要花開便無法停下
- 當意識到時是如此地
- 滿是你的存在
- 春天看似溫柔
- 其實轉瞬而逝
- 將結束給帶來
- 我卻閉上雙眼輕喊別結束
あなたに恋したその時から
伝えきれないとわかってても
溢れてしまうほど咲いてく
桜みたいな恋なんだ
- 當墜入你的愛河時
- 縱使知曉無法傳達給你
- 依舊滿溢心房般綻放
- 如同櫻花般的戀愛
桜に寿命があるって知ってる?
忘れたくない景色だから
ずっとなくならないでって今日も願うの
- 你知道櫻花有所謂的壽命存在嗎?
- 因為是我不想就此遺忘掉的景色
- 所以我今天依舊祈願希望永不消逝
花びらより先に
落ちてたのあなたに
気づかれないふりしていただけ(今はただ)
会うたびに咲いてく(ただ)
好きという花が(ただ)
もうおさえきれなくて
- 比花瓣還要早
- 落下的你
- 只是裝作沒發現(此刻只是)
- 每當相逢便盛開(只是)
- 所謂喜歡的花朵(只是)
- 早已經無法壓抑
あなたに恋したその時から
叶うことないとわかっていた
散ってしまうとしても咲いてく
桜みたいな恋なんだ
- 當墜入你的愛河時
- 早已知曉無法實現
- 縱使散去依舊綻放
- 如同櫻花般的戀愛
移り行く景色の中で
桜だけは変わらずあって
いつでも私を見てくれてた
舞い上がる気持ちをいま
春の風に乗せて
- 在變幻莫測的景色裡
- 唯獨櫻花依舊不曾變
- 無時無刻注視我的身影
- 湧上心頭的情感在此刻
- 乘上春風吹拂
あなたに恋したその時から
伝えきれないとわかってても
溢れてしまうほど咲いてく
桜みたいな恋なんだ
- 當墜入你的愛河時
- 縱使知曉無法傳達給你
- 依舊滿溢心房般綻放
- 如同櫻花般的戀愛
桜はいつも見てたんだ
- 櫻花無時無刻都在注視著
桜みたいな恋だった
- 曾經如同櫻花般的戀愛