翻到一半才看到有更棒的翻譯 我可以參考作為彈幕嗎 幫最後一季上個色https://im.bahamut.com.tw/sticker/1072/08.png
ワールズエンドトリガー 「世終觸發」
作詞:Ryo’LEFTY’Miyata
作曲:Ryo’LEFTY’Miyata
Yes no じゃ量れない心 其れこそがきっと貴方が居る理由
愛憎を無くして仕舞えば 元も子も無いだろう 我が儘
抗えよ
- 光是Yes no無法衡量的內心 那一定是你所存在的理由
- 只要失去愛憎便就此結束 一切都毫無意義 因為自私自利
- 反抗吧
虚も裏返せば真(まこと) 昨日の友は今日のArch-foe
Stand up just stand up どんな過去も明日に変えろ
悩んで泣いたって 仕方無いんだって
生きてくんだって 死ぬまで
この世界線の上
- 只要是能將謊言顛覆的真實 昨日之友是今日的Arch-foe
- Stand up just stand up 無論何種過去都會改變成為未來
- 縱使懊惱哭泣 依舊無能為力
- 縱使活在世上 直到死去為止
- 在這世界線上
それでも手を伸ばす
- 依舊伸出雙手
駆け抜けろよ少年少女 呆れる程奇跡だらけのセカイを
正解/不正解なんて 自分次第で変えていけば良いでしょう
さあはじめよう、夢を終わらせる
最後の戦いを
- 少年少女奔跑向前吧 在這充滿奇蹟的世界
- 所謂正解/不正解 只要由自己來決定就好
- 來吧 開始一切吧、結束這場夢境
- 最後的戰鬥
正答が成功じゃないってこと 良い加減 君も分かってる筈でしょ?
迷走も続ければきっと 叶う日が来るだろう
そのまま貫けよ 刃の様な 生き様を
- 正解不是所謂的成功 你差不多該給我懂了吧?
- 只要繼續摸索向前行 實現那一日終會到來
- 只要貫徹自我 如同刀刃般的生存方式
Stop! 恵まれないとか 才能無いとか 退路ばっか虚しいな
ブツクサ言う暇あんなら ほらアンタが立ち向かう番だな
明日死んだって 悔いはないんだって
言える様に生きていたいんだ
この人生を
- Stop! 不被眷顧 毫無才能 總是思索退路讓人無比空虛
- 要是你還有抱怨的時間的話 現在就是輪到你站起的時候
- 縱使明天死去 依舊毫無悔恨
- 想要能如自己所言活下去的
- 這樣的人生
駆け抜けろよ少年少女 呆れる程奇跡だらけの世界を
正解/不正解なんて 自分次第で変えていけば良いでしょう
たとえこの身廃てても 譲れないものがある事が嬉しいな
嘘に塗れたとしても 消えやしないだろう 真紅の灯火
- 少年少女奔跑向前吧 在這充滿奇蹟的世界
- 所謂正解/不正解 只要由自己來決定就好
- 縱使此身挫敗 還是為有無可退讓的事物感到慶幸
- 縱使滿是謊言 肯定都不會熄滅 鮮紅的燈火
さあはじめよう、夢を終わらせる
最後の戦いを
運命の引き金を
- 來吧 開始一切吧、結束這場夢境
- 最後的戰鬥
- 命運的觸發