https://im.bahamut.com.tw/sticker/1262/06.png
春めくことば「春之語」
作詞: ユリイ・カノン
作曲: ユリイ・カノン
編曲: ユリイ・カノン、Naoki Itai
ああ 言葉じゃ伝えきれない
形のない憶いとか
この胸の痛みの理由を
偽りなく描き出せれば
- 啊啊 光是言語無法傳達
- 那些沒有形體的回憶
- 這顆心臟感到痛苦的理由
- 毫無虛假坦然描繪而出的話
ああ わからないことばかりだ
心がどこに在るとか
この世で一番美しいものとは何かとか
- 啊啊 盡是我不曾知曉的事情
- 內心存在在某處
- 這世界上最美的事物在哪裡
まだ言わないで
答えはいつか見つけてみせるから
今はただ歩こう
- 還請不要說出口
- 總有一天會找到答案的
- 現在就只要邁步前行吧
どんな未来の図も古びる
絵画もネガも褪せる
今を 想いの丈も 忘れてしまうかな
- 無論未來藍圖如何退色
- 繪圖書籤都會退去色彩
- 我會忘記當下的感受嗎
きっと望んで得た今日じゃない
でも散りゆくことを惜しむ
いつしか花が落ちて 青やぐ言の葉が芽吹いた
- 一定不是期盼已久的今天
- 但是依舊為逝去感到可惜
- 終有一日花開凋零 青澀話語開始逐漸萌芽
ああ わからないことばかりだ
価値あるものが何かとか
この世で一番幸せな生き方がどれとか
- 啊啊 總是不知道的事情
- 到底什麼是有價值的事情
- 這世界上最幸福的活髮
まだ言えないな
口に出せば 霞んでしまいそうだ
今はただ進もう
- 依舊說不出口
- 只要說出口來 一切都會朦朧淡去
- 現在只需要前進
今日が消えないように描いた
枯れない花を探した
そんなの紛い物だ 君ならわかるだろう
- 願今日不會消失般描繪
- 尋找永不凋零的花朵
- 這種只是假貨 你應該懂得吧
どう間違っていても構わない
大人にはなりたくない
いつしか逝く日は来る
それならいいだろ、今だけは
- 無論犯下多少錯誤都無所謂
- 我不想要長大成人
- 逝去的日子終有一日會到來
- 現在只要這樣就好
あれから今日までどこまで前に進めただろう?
どれ程君に近づけたのだろう?
これから何度も そう何度も
悔やむことなんてあるけれど、ああ
まだ行きたいと まだ生きたいと
思える程強くこの胸を射抜いた
- 在那之後到今天到底錢進了多少?
- 我到底多麼走進你的存在了呢?
- 從今往後無數次 沒錯 無數次
- 雖然心懷悔恨、啊啊
- 但依舊想前進 依舊想活下去
- 讓你深信般深深刺穿這顆心臟
どんな未来の図も古びる
絵画もネガも褪せる
今を 想いの丈も 忘れてしまわぬよう
そう、心に花咲かせる春めく言葉になれ
近くて遠くにある終わりの日を横目に進もう
- 無論未來藍圖如何退色
- 繪圖書籤都會退去色彩
- 不要忘記你內心的感受
- 沒錯、化做讓內心開花結果的春之語
- 時不時回頭望去那似近似遠的世界結束的那天前進吧
ああ わからないことが何か
それすらわからないけど
この世で一番美しいものだけは見つけられた
別れも出会いも喪失も思い出も晴れも雨も
これまでの全てに意味があるのだと思える光を
- 啊啊 你不知曉的事情是什麼
- 雖然連問體最本身我都不懂
- 只是找到世界上最美的事物
- 離別相遇 失去回憶 晴天大雨
- 發自心底這所有一切有其意義的光芒